The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Covering all topics of history and the interpretation of texts, posts here should conform to the norms of academic discussion: respectful and with a tight focus on the subject matter.

Moderator: andrewcriddle

Diogenes the Cynic
Posts: 502
Joined: Sun Oct 06, 2013 10:59 pm
Location: Twin Cities, MN

Re: The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Post by Diogenes the Cynic »

robert j wrote: Mon Jan 29, 2024 4:14 pm

If this is the only occurrence of the compound term in Philo, then it seems Blavatsky was paraphrasing and expanding what Philo wrote. In the Embassy to Gaius (210), Philo writes of λόγια "θεόχρηστα", (logia "théochrésta"), i.e. sayings "delivered by God” or "vouchsafed by God” or “God-given" oracles, but Philo doesn't use that other form of the same term, θεόχρηστος (théochréstos) “God-declared" or "or one who is declared by god" as implied by Blavatsky.
The only real difference θεοχρηστα and θεόχρηστος is that theochresta is plural and theochrestos is singular. "Godblessed things" (*logoi* in this case) vs. the "Godblessed one."

There is another significant difference of course in that theochresta is feminine and theochrestos is masculine.
Diogenes the Cynic
Posts: 502
Joined: Sun Oct 06, 2013 10:59 pm
Location: Twin Cities, MN

Re: The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Post by Diogenes the Cynic »

Who is the patristic who said that people "call us Christianoi because of the oil we put in our hair? Origen?

It makes me wonder if "Christianoi" could have been a deliberate pun on "Chrestianoi" to mock them. "gentle ones, more like greasy ones."
robert j
Posts: 1009
Joined: Tue Jan 28, 2014 5:01 pm

Re: The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Post by robert j »

Diogenes the Cynic wrote: Tue Jan 30, 2024 8:52 pm
robert j wrote: Mon Jan 29, 2024 4:14 pm

If this is the only occurrence of the compound term in Philo, then it seems Blavatsky was paraphrasing and expanding what Philo wrote. In the Embassy to Gaius (210), Philo writes of λόγια "θεόχρηστα", (logia "théochrésta"), i.e. sayings "delivered by God” or "vouchsafed by God” or “God-given" oracles, but Philo doesn't use that other form of the same term, θεόχρηστος (théochréstos) “God-declared" or "or one who is declared by god" as implied by Blavatsky.
The only real difference θεοχρηστα and θεόχρηστος is that theochresta is plural and theochrestos is singular. "Godblessed things" (*logoi* in this case) vs. the "Godblessed one."

There is another significant difference of course in that theochresta is feminine and theochrestos is masculine.
Yes. I was pointing out the liberties in the way Blavatsky used the passage from Philo.

In the context of current discussions, I'm still trying to work out the significance of the term theochrestos, as "Godblessed one" as you have here, or "God-declared" or one who is declared by god" as translated by Blavatsky.
andrewcriddle
Posts: 2857
Joined: Sat Oct 05, 2013 12:36 am

Re: The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Post by andrewcriddle »

Diogenes the Cynic wrote: Tue Jan 30, 2024 8:58 pm Who is the patristic who said that people "call us Christianoi because of the oil we put in our hair? Origen?

It makes me wonder if "Christianoi" could have been a deliberate pun on "Chrestianoi" to mock them. "gentle ones, more like greasy ones."
You may mean Theophilus of Antioch
And about your laughing at me and calling me “Christian,” you know not what you are saying. First, because that which is anointed is sweet and serviceable, and far from contemptible. For what ship can be serviceable and seaworthy, unless it be first caulked [anointed]? Or what castle or house is beautiful and serviceable when it has not been anointed? And what man, when he enters into this life or into the gymnasium, is not anointed with oil? And what work has either ornament or beauty unless it be anointed and burnished? Then the air and all that is under heaven is in a certain sort anointed by light and spirit; and are you unwilling to be anointed with the oil of God? Wherefore we are called Christians on this account, because we are anointed with the oil of God
Andrew Criddle
davidmartin
Posts: 1621
Joined: Fri Jul 12, 2019 2:51 pm

Re: The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Post by davidmartin »

It appears the usage of 'Chrest' forms is greatest in the epistles. I post the relevant section from ML's book below

Whatever the meaning 'Chrest' has, one thing it cannot be is the Jewish Messiah who is 'Christ' in the LXX

This suggests the epistles originate among proto-orthodox Christians who have a distinct idea of the divine saviour
The connection the epistles have to Marcion amplifies this point since he specifically denied Jesus to be the Jewish Messiah
Without suggesting all such proto-orthodox Christians went full Marcion they had a distinct 'Chrest/Christ''
Looking at the pastorals and epistles reveals very little connection to the Jewish Messiah, in some cases like 'Titus' practically no Old Testament quotes or references are found at all. The epistles, likewise, make little of it giving fuel to the few explicit mentions being later interpolations. A large part of the NT is like this

So this is the pattern ML observes
1* A debatable earlier Messiah in the gospels (a couple of other 'non-Pauline's' may follow suit)
2* A Chrest (Christ) in the epistles and pastorals that is not the Messiah
3* A later full-on acceptance that Chrest (Christ) is the predicted Messiah by adoption only of Christ to match the LXX

As a believer the Odes pre-date the epistles, in them the saviour IS the Messiah
I do not claim or allude to Jesus never being thought the Messiah until stage 3
What I'm suggesting is the epistles cannot be representative of the early phase of the movement which taught he was the Messiah. They look more like they are part of a later movement that was turning away and developing a new base for the movement. It is about time the epistles were re-dated from the ridiculously early date of the consensus and put somewhere more like late 1st to mid 2nd century.

The epistles and the associated movement is a later phenomenon that distances itself from all things Jewish, in the case of Marcion even to the deity. This movement was very popular but in the end the faction accepting the prophets and Messiah won out
Christianity is a layered tradition. The epistles are not the base layer
What the Odes tell us is that the epistles inherit a lot of stuff from the base layer (like the Holy Spirit) but are only partially representative of the original Jewish movement. It thickens the plot, it doesn't undermine all apologist claims, some of them it supports so - no-one will like it!

Image
User avatar
Leucius Charinus
Posts: 2842
Joined: Fri Oct 04, 2013 4:23 pm
Location: memoriae damnatio

Re: The X-Files: Chrestos / Christos / Χρειστος

Post by Leucius Charinus »

Peter Kirby wrote: Tue Jan 23, 2024 3:38 pmReferences

Books


Chrestos: a religious epithet; its import and influence
https://archive.org/details/chrestosareligi00mitcgoog/


χρηστός (Chrestos) - "ethical, righteous, good, just, upright, virtuous".
χριστός (Christos) - "Christ"


CHRESTOS: A RELIGIOUS EPITHET; ITS IMPORT AND INFLUENCE.
J. B. MITCHELL, 1880


https://archive.org/details/chrestosareligi00mitcgoog

The Epithet χρηστός


p.12

It is clear from those passages [from the "Fathers" - Greek: Justin, Clement of Alexandria; Latin: Tertullian, Lactantius, Jerome) that the Christians were accustomed to get the credit of being good and gracious because the word χρηστός when uttered had the same pronunciation as χριστός; but it may also be inferred from them that it was a very usual thing to write the words Christ and Christian with η in place of ι.

Reference to ancient Christian epigraphy shows this inference to be correct and proves that such was the fact. Careful search through the Christian inscriptions, numbering 1,287, in the fourth volume of Boeckh's "Corpus Inscriptionum," [1] published in 1877, fails to discover a single instance of earlier date than the third century, wherein the word Christ is not written Chrest or else Chreist. The two earliest of all the Christian inscriptions of known date are those which are numbered respectively 9,727 and 9,288 ; in the former the name occurs in the form of ΧΡΗΣΤΟΣ (CHRESTOS), in the latter in that of XPEICTE.


The word Christian written in full is found in only twelve instances, but although these extend to very late ages, in one-third the spelling is with η (i.e. χρηστός - Chrestos). The numbers borne by the four inscriptions in question are:

add.
2,883 d;
3,857 g;
3,857 p;
9,481,

the word occurring with the latter spelling twice in 3,857 p. In connection with the latter inscription the editor of the "Corpus Inscriptionum" makes the following note :
  • "Ceterum h.l. observabis lusum nominum CHRESTIAN CHRESTOS Quod at tempus attinet n. 3,865 1. docet denominationem illam in hoc tractu
    seculo tertio obtinuisse."

    TRANSLATION: "Furthermore, h.l. you will observe the game of names CHRESTIAN CHRESTOS As for the time n. 3,865 1. teaches that denomination in this passage obtained in the third century."
The admirable indices to Boeckh's great work, which afford the means of arriving at the above result with so much certainty, on being further questioned, reveal that which in all probability greatly conduced to the confusion between the two words.

In a spiritual or mystic sense the word χρηστός (Chrestos) was one of the epithets applied to the departed in the sepulchral epigraphy of the Greeks in all ages, pre-Christian as well as post-Christian, and as such is found constantly recurring in the "Corpus Inscriptionum." There are thirty-two instances to be counted in the index, and several more have been met with since the publication of Boeckh's text

It was more especially in the epitaphs which were inscribed on the kind of monument styled ηρωον (hero) that the word χρηστός (Chrestos) was used, the most common combination being the invocation ΗΡΩΣ ΧΡΗΣΤΣ ΧΑΙΡΕ.

ΗΡΩΣ (Hero of the Trojan War)
ΧΡΗΣΤΣ (CHRESTOS: "ethical, righteous, good, just, upright, virtuous".),
ΧΑΙΡΕ (HELLO)?


The ηρωον χρηστός (Good heroes) were in fact the saved or redeemed souls, the Pagan saints.

Fully to understand what was meant by the use of the expression χρηστός (Chrestos) applied to the departed, it is necessary to call to mind that it constituted the distinctive title of the divinities who ruled the next world, and in particular of 'Aeons' or Pluto, King of Hades and Judge of Souls; and that the same title was conferred on those who left his awful tribunal justified, and who then became ol χρηστός (Chrestos) "the good " par excellence. The solemn title of χρηστός (Chrestos), Bonus, was not given to any other divinity, but only to the fate-disposing pair, ^A8>y9 and Ilepo-e(f>6vriy and the ubiquitous mystic *Ep/Li^9, and sometimes, as by courtesy, to their subordinates.

///

It is not difficult to divine what must have been the influence of this universally recognised significance of the title χρηστός (Chrestos) on Pagan society, familiar as it was, in one form or another, with the eschatological doctrines of the ancient religions, when the χριστός (Christos) of the Gospel was presented to them. That this eschatology was well known not only to the Pagans but also to the section of Jewish society ......

///

Chapter xii. of the Book of the Apocalypse reads like a paragraph of Plutarch's treatise " De I side et Osiride," and the latter portion of Chapter xxv. of the Gospel according to Matthew like a passage from the Egyptian Book of the Dead.

The Book of the Dead or of the Departure, a copy of which was placed in every coffin, contained the things necessary for salvation- and requisite to be known to every one on entering on his justification before the dre^d tribunal installed in the Hall of Truth. Here sat the two-and-forty assessors or elders (Apoc. iv., 4) presided over by Hesir-Onnofri (Osiris χρηστός [Chrestos]) in his character of King of Kar-neter (Matth. xxv., 34, 40), clothed in a white or glistening robe and seated on his throne (Matth. xxv., 3 1 ; Apoc. iv.,. 4), before which were placed the four genii having severally the head of jackal, ape, man, and hawk or eagle (Apoc. iv., 6), and the recording angel Tot (the Word) with his book of "the things done in the body" (Apoc. v., 2, 7; X., 2, 9, 10; 2 Cor. v., 10). Addressing himself in succession to each of his judges, the defunct was required for his justification to declare that he had not committed such and such a sin.

[Chrestos = "ethical, righteous, good, just, upright, virtuous"]

"I have not blasphemed (taken the name of the Lord in vain)/* he was expected to say ;
I have not cheated ;
I have not stolen;
I have not caused strife;
I have treated no one with cruelty ;
I have occasioned no disorders;
I have not been an idler ;
I have not been given to drunkenness;
I have given no unjust orders;
I have not been indiscreet through idle curiosity;
I have not indulged in vain talk nor in evil speaking;
I have used violence to no one ;
I have caused no one to fear unjustly ;
I have not been envious ;
I have never spoken evil of the king nor of my parents;
I have not brought any false accusation."

Besides such negative pleas advanced by the defunct in favour of his innocence, there were others of a positive kind.

"I have made the requisite offerings to the Gods ; for the love of God I have given food to the hungry, drink to the thirsty, clothing to the naked, and shelter to the destitute." — Matth. xxv., 42-44.


(" Das Todenbuch des Egypter," von K. R. Lepsius; Leipzig, 1842. " Ritual of the Dead," by Samuel Birch ; Appendix to Bunsen's " Egypt's Place in History," vol. vi., pp. 125-333; Lond., 1867. " Le Rituel Fun^raire de TEgypte," par Charles Lenormant, pp. 9-1 1 ; Paris, 1862.)


[1] Corpus inscriptionum Graecarum; Author: August Boeckh
https://archive.org/details/bub_gb_s5X4lUGIFBkC


NOTE: Corpus inscriptionum Graecarum (or its descendents) should be searchable today in 2024.
Who can confirm what this 1880 author has to say above?
User avatar
Peter Kirby
Site Admin
Posts: 8619
Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
Location: Santa Clara
Contact:

Re: The X-Files: Chrestos / Christos / Χρειστος

Post by Peter Kirby »

Leucius Charinus wrote: Sat Feb 03, 2024 8:31 am
the word χρηστός (Chrestos) was one of the epithets applied to the departed in the sepulchral epigraphy of the Greeks in all ages, pre-Christian as well as post-Christian, and as such is found constantly recurring in the "Corpus Inscriptionum."

Leucius Charinus wrote: Sat Feb 03, 2024 8:31 amNOTE: Corpus inscriptionum Graecarum (or its descendents) should be searchable today in 2024.
Who can confirm what this 1880 author has to say above?
Easily verified:
Peter Kirby wrote: Tue Apr 21, 2015 7:01 pm Something about "χρηστὸς καὶ ἄμενπτος" keeps showing up (these are both Greek names, and ἄμενπτος spelled as such represents no meaningful word in Greek but is elsewhere known as a name and is one letter off from ἄμεμπτος, i.e., "upright" ... also appears as ἄμεπτος ... the correct spelling appears as well ... my best guess is that ἄμεμπτος was just hard to spell for ancient Greeks, given the cluster of four consonants and the nearby name ... and thus they are not used as names but rather as adjectives, 'good and upright,' as the editors have also decided).

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D833
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... ionid%3D82
Λίβιο[ς]
χρηστὸς
καὶ ἄμεμ-
π[τ]ος, ἔζη-
[σεν] ἔτη κηʹ.

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D82
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... ookid%3D26
Ἰγνάτιος
Μαριανός,
χρηστὸς
καὶ ἄμενπτος,
ἔζησεν ἔτη
∙ νʹ ∙
ἡμέρας ∙ ζʹ.

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D82
χρηστὸς
καὶ ἄμενπ-
τος vacat
Ἰοῦστ[ος]
ἔζη<σ>ε[ν]
[ἔ]τη <ε>ἴ<κ>%⁸¹-
οσ∙ι, ἡμέρ-
<ας> τριάκο-
[ν]τα. vacat
vacat

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D82
Σεπτίκις #⁹⁰⁰ Ὡραὶς
χρηστὸς καὶ ἄμε-
πτος {²⁶ἄμεμπτος}²⁶ #⁹⁰⁰ ἔζησεν
ἔτη #⁹⁰⁰ νεʹ #⁵⁶ μῆνες #⁵⁶
5
γʹ #⁵⁶ ἡμέρες
ε#⁵⁶ιʹ #⁵⁶

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D105
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... ookid%3D25
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... ookid%3D18
http://www.epigraphy.packhum.org/inscri ... region%3D7
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... a%3DRhodos
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D239
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D107
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... a%3DRhodos
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D71
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... a%3DRhodos
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D242
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... a%3DRhodos
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... ionid%3D82
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... region%3D7
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D71
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... region%3D7
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... region%3D7
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... a%3DRhodos
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D392
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... region%3D7
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D71
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D239
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... a%3DRhodos
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... ookid%3D18
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... region%3D7
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D522
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... region%3D7
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... region%3D7
http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D245
"χρηστὸς χαῖρε"? [but see also the following variations]

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... okid%3D172
Ἀριστόδημος Ἑρμίου χρηστὸς φιλομήτωρ χαῖρε.

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... region%3D7
[χρησ]τ̣οὶ χαίρετε. & χρηστὸς χ[αῖρε].

I'd suggest the translation, therefore, of "a good one greets you" (more idiomatically "a good man greets you") or "good ones greet you." The choice to pluralize (only rarely, when there are multiple buried) suggests it speaks of the dead there buried and that they themselves are hailing the passerby from the grave.

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... y%3D139490
χρηστὸς χαῖρε.
καὶ ὑμεῖς χαίρετ[ε]

The same is true here.

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... ookid%3D18
Πέλοψ
Καβαλεὺς
χρηστὸς χαῖρε.
Ἀρτεμὶς Καβάλισσα
χρηστὰ χαῖρε.

The decision here to translate the masculine form for the male (Pelops) and the feminine form for the female (Artemis) confirms that the χρηστὸς / χρηστὰ in this phrase of the funerary inscriptions refers to the deceased.

http://epigraphy.packhum.org/inscriptio ... egion%3D16
Ἀνταῖος Θρᾷξ χρηστὸς χαῖρε
καὶ
Κλεαινὶς ἐγγ<ε>νὴς χρηστὰ χαῖρε.

The same is true here.

The common funerary inscription phrase may nonetheless have been a subtle "in" allowing people to preach a gospel about a "Chrestus" (or "Xrhstos") and tying that in to the basic psychological furniture of the Greeks (get them while they are young, after all), if there were any such.
And previously discussed:
Peter Kirby wrote: Wed Jun 17, 2015 10:08 pm https://books.google.com/books?id=x2AD3M77TgMC&pg=PA269

Image

Image

Image

Emphasis on the phrase "terms of endearment in such expressions," which seems to be the common thread running through all the variations (and, of course, is well-suited to the context of funerary inscriptions).
User avatar
Peter Kirby
Site Admin
Posts: 8619
Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
Location: Santa Clara
Contact:

Re: The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Post by Peter Kirby »

Again to his credit, among many other valuable references found in his book, Martijn (following Paap) canvasses some of the non-literary evidence:

3rd-4th CE P. Oxy 407 (British Library Papyrus 1189, P. Lond.Lit. 230 descr., P.Oxy. III 407, (TM 64310), LDAB 5531, Van Haelst 0952), a mid-3rd to 4th CE Christian prayer says ιησου χρειστου (observe the deviating spelling there);

Linssen, Martijn. Gospels, Epistles, Old Testament: The order of books according to Jesus Chri st (p. 24). Kindle Edition.


330-340 CE P. Lond. 6 1917 folio 1r 2/British Library 2489 (TM 16855) says [τῃ ιη]σου χριστου;

Linssen, Martijn. Gospels, Epistles, Old Testament: The order of books according to Jesus Chri st (p. 25). Kindle Edition.


mid 4th CE P. Lond. 6.1926 1r 3/British Library Papyrus 2494 (TM 32659) that says εν χριστω twice; noteworthy is the end of the first line, however, that states χρηστοφορω;

Linssen, Martijn. Gospels, Epistles, Old Testament: The order of books according to Jesus Chri st (p. 25). Kindle Edition.


mid 4th CE P. Lond. 6.1928 1r/British Library Papyrus 2496 (TM 32661) that says εν κ(υρι)ω χρηστω, χρηστου;

Linssen, Martijn. Gospels, Epistles, Old Testament: The order of books according to Jesus Chri st (p. 25). Kindle Edition.

This omits the χρηστο̣φ̣[ο]ρ[ι]α̣[ς] that is part of TM 32661.

mid 4th CE P. Lond. 6.1929 1r 2/British Library 2497 (TM 32662) says ο χρι[στος]; it also includes a χρηστο̣φ̣[ο]ρ[ι]α̣[ς];

Linssen, Martijn. Gospels, Epistles, Old Testament: The order of books according to Jesus Chri st (pp. 25-26). Kindle Edition.

This is an error. TM 32662 doesn't have χρηστο̣φ̣[ο]ρ[ι]α̣[ς]. This mistake could be derived from TM 32661, which does.

5th-6th CE P. Oxy. VIII 1152 (TM 64911) says ιεσου χριστε (vocative);

Linssen, Martijn. Gospels, Epistles, Old Testament: The order of books according to Jesus Chri st (p. 26). Kindle Edition.


6th-7th CE PSI 6 719 (TM 61617), Biblioteca Medicea Laurenziana BML inv. 13926, end of first as well as second line says ιησου χριστο; Paap (page 54) marks it as 4th-5th CE and has it say ιησου χριστου;

Linssen, Martijn. Gospels, Epistles, Old Testament: The order of books according to Jesus Chri st (p. 26). Kindle Edition.

User avatar
Peter Kirby
Site Admin
Posts: 8619
Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
Location: Santa Clara
Contact:

Re: The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Post by Peter Kirby »

Epitaph of Marcus Julius Eugenius (ca. 340), Asia Minor: Lycaonia

This inscription indicates that Maximinus ordered Christian soldiers to offer sacrifices and did not allow them to quit the service. The date of the inscription would be something over 25 years later (mid-fourth century), when the man was buried.

http://earlychristianwritings.com/info/ ... graphy.pdf

Marcus Julius Eugenius, son of Cyrillus Celer of Kouessos, a member of the (Laodicean) senate, having served (as an officer) in the officium of the governor of Pisidia and having married Flavia Julia Flaviana, daughter of Gaius (Julius) Nestorianus, a man of (Roman) senatorial rank; and having served with distinction; and when a command had meanwhile gone forth in the time of Maximinus that Christians (Chr[e]istianuos) should offer sacrifice and not quit the service, having endured very many tortures under Diogenes governor (of Pisidia) and having contrived to quit the service, maintaining the faith of the Christians (Chreistianōn); and having spent a short time in the city of the Laodiceans; and having been made bishop by the will of Almighty God; and having administered the episcopate for 25 full years with great distinction ; and having rebuilt from its foundations the entire church and all the adornment around it, consisting of stoai and tetrastoa and paintings and mosaics and fountain and outer gateway; and having furnished it with all the construction in masonry and, in a word, with everything; and being about to leave the life of this world; I made for myself a plinth and a sarcophagus on which I caused the above to be engraved, for the distinction of the church and of my family.

link: https://inscriptions.packhum.org/text/2 ... %2C649-656
User avatar
Peter Kirby
Site Admin
Posts: 8619
Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
Location: Santa Clara
Contact:

Re: The X-Files: Chrēstos / Christos / Χρειστος

Post by Peter Kirby »

Inscription from Aurelia Julia [296-297], Asia Minor: Phyrgia

https://archive.org/details/christiansf ... 2/mode/2up

Aurelia Julia for her father ... and her mother, Beroneikiane, and for my sweetest child Severus and my daughter-in-law Moundane, in memory. Christians [Χρειστιανοι].

Post Reply