Ben C. Smith wrote:Here are some counterpoints to consider as you refine the list.
Personally I am „sure“ that there is a difference between Mark 1-6 and Mark 7-10. I think also that this difference is based on such types of criteria that I've used in the chart.
End of my confidence. I don't know what exactly these criteria are. My chart contains only initial ideas on it. I am therefore more interested to understand more about this difference and these criteria than to defend my chart.
Your comments are all right and critical points, worth to think about it.
Ben C. Smith wrote:Does the exorcism of Mark 7.24-30 count as normal or abnormal? On the one hand, the exorcism is performed at a distance; on the other, there is nothing special mentioned about the demon itself as there is with the one in Mark 9.14-29.
I think no clear answer is possible, but I would say it's an “abnormal” exorcism-story and therefore hard to judge. The “normal” unclean spirit reacts to Jesus, cries and says to him, that he is the son of God (or such thing), and gets a rebuke.The text doesn't say that in contrast to the commandments of Jesus in the exorcism-stories in Mark 1-6. In Mark 7:24-30 the unclean spirit is absent und I think that the text doesn't say, that it is an “exorcism performed at a distance”. It is only said that “
the demon has left your daughter” without mentioning the cause, perhaps even - “
διὰ τοῦτον τὸν λόγον” - because of the word of the woman (Mark 7:29). It could be a bit similarly to the healings of the hemorrhaging woman and Bartimaeus (“Your faith has saved/healed you”). Jesus demands the commitment of the father also in Mark 9:23.
Ben C. Smith wrote:Mark 7.17 specifically calls 7.14-15 a parable (παραβολή).
Mark 7:17 says only that “
his disciples asked him concerning the parable” and that Jesus answered “
Are ye so without understanding also?” Because it is clearly not a parable? I have faith that no one would call this abstract statement a parable without the word in Mark 7:17. (“
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.”) But no arguing about words! I assume we agree that the statement in Mark 7:15 is very different from the parables in Mark 2-4 (no use of metaphors, no figurative storytelling).
Ben C. Smith wrote:(The sayings in 12.1-11 and 13.28 are also explicitly called parables.)
My point is just Mark 1-6 and Mark 7-10 (before the Jerusalem-section).
Ben C. Smith wrote:The verb συνίημι also appears in Mark 4.12 and 6.52. Does it make a difference that in those two passages (the first a quotation from Isaiah 6.9) it is negated (μή, οὐ) whereas it is not in 7.14? However, it is also negated in 8.17, 21.
The verb βλέπω also appears in the second person plural imperative (βλέπετε) in Mark 8.15, where it is also translated as "take heed" (RSV). (This usage appears several times in Mark 13, as well.)
But only in Mark 4:24 and 7:14 these words are connected with a summons to listen a teaching of Jesus.