This is looking more at the predecessors of the Quran, but interesting comments about are the gospels originally Greek.
Unfortunately, no original Aramaic account exists from the time-period of Jesus and his earliest Palestinian ministry. The theory of an Aramaic ori-gin to the Syriac Gospels is a matter of debate.29 Robert Murray’s Symbols of Church and Kingdom is informative regarding not only Syrian Christian ori-gins, but early Christian Aramaic language, theology and institutions. 30 Since Syriac is a dialect of Aramaic, Murray proposes, as other scholars be-fore him,31 that some passages claimed to be the teachings of Jesus are better replicated in the Syriac translation of the Gospels than the Greek. 32 Thus the Syriac Gospels, and especially Matthew, provide the hope and rare op-portunity of being more precise than the Greek text itself.33
The Diatessaron by Tatian (d. c. 165 CE), being perhaps the earliest translation of SyriacGospels, is only available in an Arabic translation as the Syriac version is lost. The earliest extant Aramaic translations of the Gospels are called the Old Syriac Gospels, of which there are two, Sinaiticus and Curetonius. TheNew Testament Peshitta is a 4th -6th century Syriac revision of the Old Syriac Gospels.34 These older versions of the New Testament are......