I see that dr. Carrier agrees with me:
In line with this, two other key phrases also appear to have been i nterpolated:
'they will think that he is flesh and a man' (9. 1 3) and he shall 'descend
in your form' (8.26) are both missing from the Latin version. Although the
Latin text is frequently abbreviated, that is unlikely to explain the coincidental
omission of these specific phrases, the only statements outside the
pocket gospel that refer to Jesus becoming like a man. Nevertheless, those
statements would still be compatible with a celestial event (as human sorcerers
could fly into the air and be met with there, and earliest Christian
belief certainly held that Jesus had assumed the form of a man), so we
needn't rule them out.
(p. 42, my bold)
If the text said "the Beloved descends into the firmament, takes on the form of a man, and is killed there", then you'd be right. But that isn't what the text says.
I have no need of a so explicit statement about the location, because it's already assumed that the assumption of a humanoid body is
necessary for the death of the Beloved by the demons of the air.
My point is that there is a precise difference between the following 3 options:
1) If the Beloved assumes the
humanoid form among the men in this world, there is no way to kill him by demons.
2) If the Beloved assumes the
demonic form among the demons in their world, there is no way to kill him by demons.
3) If the Beloved assumes the
humanoid form among the demons in their world, then there is a way to kill him by demons.
That matches up with 9.13: the Beloved is dwelling with men (presumably on earth), no-one knows who he is, and this is where he is killed.
You might argue that while in the air, the Beloved takes on the form of a man, and then he gets killed there. Then he goes down to earth and dwells with men, with people not knowing who he is.
But it seems an unnecessary complication, and one not backed up by anything.
Clearly here you want to use the Latin version as a
pattern matching with the version above: where the former has
''in your form'', the latter has the more historicist construct
''dwelling with men'', but it is clear that the pattern matching fails, since the former has the important passage:
And the angel said to me: ... he will be in your likeness [in specie vestra], and the prince of that world will extend his hand against the son of God and will kill him, and hang him on a tree, and he will kill him not knowing who he is.
...while in the Latin version there is no explicit death by entities who don't know the Beloved.
We can agree with the following words of Dr. Carrier (about the Latin version):
Notably missing is what
happened in between. Where is his execution, for example? Something has
been removed. Not only are we missing the original story (of Satan and his
angels killing him, as we're told to expect in 9.14), but we also expect to
hear an account of 'God's resounding voice' across the heavens, since Isaiah
had heard he would see that, too (10.12), likewise an account of 'many
of the righteous' ascending with Jesus (9. 17; or in the Latin, being sent by
Jesus) and Jesus hanging around for over a year (9.16, although this detail
seems to have been abbreviated out of the Latin). Notably, none of these
things are in the pocket gospel that was later inserted either. So that clearly
was not what was removed from the original. 7 What had to have been in
the original is the original gospel foretold in chaps. 9 and 1O. But that is
not what is in any manuscript of the Ascension of Isaiah in chaps. IO and
I I now. Whatever was originally in the text at this point is lost to history
(though possib'y not entirely: see Chapter 8, §6).
(p. 43-44)
Therefore I think that the Latin version has no utility to know where is the implicit location.
I see your table:
Text |
Descent |
Form of the Beloved |
|
10:26 And I saw when He made Himself like unto the form of the angels in the second heaven, and they saw Him and they did not praise Him; for His form was like unto their form. |
Second Heaven |
Second Heaven angel |
10:27 And again I saw when He descended into the first heaven, and there also He gave the password to those who kept the gate, and He made Himself like unto the form of the angels who were on the left of that throne, and they neither praised nor lauded Him; for His form was like unto their form. |
First Heaven |
First Heaven angel |
10:29 And again He descended into the firmament where dwelleth the ruler of this world, and He gave the password to those on the left, and His form was like theirs, and they did not praise Him there; but they were envying one another and fighting; for here there is a power of evil and envying about trifles. |
Firmament |
Form of a firmament creature |
10:30 And I saw when He descended and made Himself like unto the angels of the air, and He was like one of them. |
Air |
Angel of the air |
8:10 Undergoing (successive) transformation until He resembles your form and likeness. , 8:26 Not (yet) hath been manifested he shall be in the corruptible world] and the garments, and the thrones, and the crowns which are laid up for the righteous, for those who trust in that Lord who will descend in your form. For the light which is there is great and wonderful. , 9:13 Nevertheless they see and know whose will be thrones, and whose the crowns when He has descended and been made in your form, and they will think that He is flesh and is a man. |
??? |
Form of a man |
I would replace your table with the following table:
Text |
Descent |
Form of the Beloved |
10:16 These commands I heard the Great Glory giving to my Lord.
10:17 And so I saw my Lord go forth from the seventh heaven into the sixth heaven. |
Seventh Heaven | in his glory |
10:19 And I saw, and when the angels saw Him, thereupon those in the sixth heaven praised and lauded Him; for He had not been transformed after the shape of the angels there, and they praised Him and I also praised with them. | Sixth Heaven | in his glory |
10:20 And I saw when He descended into the fifth heaven, that in the fifth heaven He made Himself like unto the form of the angels there, and they did not praise Him (nor worship Him); for His form was like unto theirs. | Fifth Heaven | Fifth Heaven angel |
10:21 And then He descended into the forth heaven, and made Himself like unto the form of the angels there. | Forth Heaven | Forth Heaven Angel |
10:23 And again I saw when He descended into the third heaven, and He made Himself like unto the form of the angels in the third heaven. | Third Heaven | Third Heaven angel |
10:26 And I saw when He made Himself like unto the form of the angels in the second heaven, and they saw Him and they did not praise Him; for His form was like unto their form. |
Second Heaven |
Second Heaven angel |
10:27 And again I saw when He descended into the first heaven, and there also He gave the password to those who kept the gate, and He made Himself like unto the form of the angels who were on the left of that throne, and they neither praised nor lauded Him; for His form was like unto their form. |
First Heaven |
First Heaven angel |
10:29 And again He descended into the firmament where dwelleth the ruler of this world, and He gave the password to those on the left, and His form was like theirs, and they did not praise Him there; but they were envying one another and fighting; for here there is a power of evil and envying about trifles. |
Firmament |
Form of a firmament creature |
10:30 And I saw when He descended and made Himself like unto the angels of the air, and He was like one of them. |
Air |
Angel of the air |
8:10 Undergoing (successive) transformation until He resembles your form and likeness. , 8:26 Not (yet) hath been manifested he shall be in the corruptible world and the garments, and the thrones, and the crowns which are laid up for the righteous, for those who trust in that Lord who will descend in your form.
9:13 Nevertheless they see and know whose will be thrones, and whose the crowns when He has descended and been made in your form, and they will think that He is flesh and is a man.
9:14 And the god of that world will stretch forth his hand against the Son, and they will crucify Him on a tree, and will slay Him not knowing who He is. |
Air |
Form of a man |
10:10 And thou wilt be careful to become like the form of the angels of the firmament [and the angels also who are in Sheol]. | Sheol | Sheol angel |
11:23 And I saw Him, and He was in the firmament, but He had not changed Himself into their form, and all the angels of the firmament and the Satans saw Him and they worshipped. |
Firmament |
in his glory |
Which table fits better the evidence?
I think in
OHJ there is already the
answer, precisely when Dr. Carrier writes:
In 10.30 it's implied Jesus
descends to a lower part of the firmament (where he finds he needs no
password to get in), but he is still then among 'the angels of the air'. He
goes no further. Back in 10.8 it was said he shall descend 'even to the angel
in the realm of the dead' (though specifically not to Hell), but as we'll see
in Chapter 5 (e.g. in Plutarch's account in On the Face That Appears in the
Orb of the Moon), many theologians of this period regarded the 'realm of
the dead' to be up in the sky, not in an underworld (see Chapter 5: Element
37), and there is no indication here that anything else was meant.
(pag. 41-42)
Carrier has two ways to confute your criticism:
1) an ''Argument from Silence'' when he writes: ''
He goes no further.''
2) an explanation of
why that Argument of Silence is
strong: if the Earth was the real location of the death of the Beloved, then it
had to be mentioned,
because even the Sheol is mentioned!
Back in 10.8 it was said he shall descend 'even to the angel
in the realm of the dead' ... many theologians of this period regarded the 'realm of
the dead' to be up in the sky, not in an underworld
If even the Sheol is on the same trajectory of the path of the Beloved, and not
after the Earth, then the author of
Asc. of Isa.
had to mention the Earth,
IF there the Beloved was crucified.