Which is the midrash behind Mk 14.47 Lk. 22.36

Discussion about the New Testament, apocrypha, gnostics, church fathers, Christian origins, historical Jesus or otherwise, etc.
Post Reply
User avatar
Giuseppe
Posts: 13872
Joined: Mon Apr 27, 2015 5:37 am
Location: Italy

Which is the midrash behind Mk 14.47 Lk. 22.36

Post by Giuseppe »

About:
Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.
(Mk 14.47)

I remember that a possible (even probable) midrash is described here.


While the following is a point I don't understand just the midrashic origin.
He said to them, “But now if you have a purse, take it, and also a bag; and if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one. It is written: ‘And he was numbered with the transgressors’; and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment.”
The disciples said, “See, Lord, here are two swords.”
“That’s enough!” he replied.
(Lk. 22.36-38, 50)

A midrashic source is been identified in this thesis, but I see that even his author has to imagine a 'Two Swords' tradition whoose there is no clear evidence in the OT :


Why two swords were enough: Israelite tradition history behind Luke 22:35--38
by Moore, Kevin L., Ph.D., UNIVERSITY OF DENVER, 2009

Abstract:

Jesus' charge in Luke 22:35-38 that his apostles should buy swords is one of the most enigmatic texts in the gospels. Although previous studies made use of a wide range of standard critical methods, none of these approaches satisfactorily revealed the pericope's meaning. In a fresh re-examination of Luke's sword-logion this project interweaves biblical and cultural intertextuality and asserts that the sword-logion is a Lukan literary foil that repudiates a well-known hagiographic tale. The provenance for this legendary saga (i.e., the "two-sword" traditum) was Gen 34 whose routine refraction in later Jewish writings led to its inclusion as part of the broader cultural milieu of the first century

C.E.
Based on that premise I argue that Luke 22:35-38 was Luke's censure of a minor, but familiar HB tradition that informed and shaped the identity of Luke's community. While this project employs an eclectic mix of standard historical critical methods, tradition and literary criticism serve as the two principal methodological strategies.

Chapter two examines the provenance of the "two-sword" traditum and identifies four motifs: family identity and honor; vindication of an honored one; national identity and honor; and justified vengeance. Using the story's main protagonists and these four motifs, the tradition's reappearance and subsequent development in the HB is tracked. Chapter three traces the refraction of the "two-sword" traditum in extracanonical writings. Particular attention is given to the amplifications of the tradition as it is retold and rewritten in Jewish writings of the Second Temple Period. After establishing that Luke routinely made use of oblique allusions and that he and his community knew Israel's scriptures and traditions, chapter four analyzes Luke 22:35-38 in light of that celebrated tradition. In the exegesis I argue that Luke exploits the "two-sword" traditum in order to exhort his community to reject a renowned HB tradition from their shared narrative universe. A survey of the gospel further corroborates that Luke attempts to persuade his readers to renounce the "two-sword" traditum and pursue peace instead of violence. Chapter five reviews the project and assesses its significance for future research.
A curiosity: in that thesis the author is confuting a very historicist (!) Robert M Price proponent of a seditious reading (à la Bermejo-Rubio) of the same lukan verse.


I am curious to know if there are other possible scriptural sources of these verses in Luke that I ignore.

I am curious also to know which is your opinion about the matter.

Very thanks,
Giuseppe
Nihil enim in speciem fallacius est quam prava religio. -Liv. xxxix. 16.
Post Reply