What's unusual about the attack at first glance is that the original Johannine controversy seems to have been limited to Revelation. It was said to have been written by Cerinthus in an attack that went as far back as Gaius and Dionysius of Alexandria. What's odd when you look at the account of the Alogoi is that most of the treatise has nothing to do with Revelation. At the outset given the attacks of Gaius http://www.tertullian.org/fathers/diony ... ion_01.htm one would have expected an account which principally deals with the problems of Johannine authorship of Revelations. Instead when we start to look at this section of the Panarion it looks less like anything Gaius or his circle would have written and instead a treatise in favor of the idea that all the individual gospels 'fit together' into a gospel harmony.
What I am proposing then is that the section on the Alogoi was likely an original treatise by Irenaeus which may have been recycled by Hippolytus in the manner of the Refutations or the Philosophumena. To me at least, it bears a striking resemblance to both (a) the section in Adversus Haereses 2 where Irenaeus argues for an almost 50 year old Jesus against the 'year of favor' argument of the heresies and more important (b) the long section in Book Three where the four gospels are first introduced to the world. Moreover there are repeated references to the Valentinian interest in 30 aeons which seem wholly out of place in a late fourth century author long after Valentinianism had died out.
But there is also that article that Ben brought to the forum which noticed anomalies in the chronology that is listed. Another argument seems to me (at least at first glance) that the author claims to know the exact year that Jesus was born from a Roman census. I could be wrong. I just looked at this last night. But this theme of the exact dates for Jesus's birth is one that resurfaces in a number of texts related to Irenaeus - i.e. Justin Martyr and Tertullian. It would also date the treatise to the late second century after the burning of the Library of Peace which housed a massive library of documents related to the Roman conquest of Judea in 70 CE including presumably records from the census. We must imagine that the Acts of Pilate and the Census might have been claimed to have been documents which were originally (but not sadly no longer) a part of the library when it was standing. This would date the argument to the reign of Commodus or Septimius Severus.
I am also open to the idea that the treatise might have originally been written by Hippolytus or reworked by Hippolytus from an original treatise penned by Irenaeus. The reason I say that is that Hippolytus's name was originally associated with the calculation of Easter, the date of Jesus's birth day set to December 25th as well as the original justification for placing the text into the Alogoi section in the first place - his opposition to Gaius. Whatever the case the description of active pagan sanctuaries in Alexandria for instance seems to hearken from a much earlier period too.
What I find equally striking about the treatise when you just read the long section that deals with the gospel is that we discover what is clearly something akin to the 'Rosetta Stone' for the creation of the Catholic canon. For it answers the question which is never tackled directly in any other Patristic source - how do the four gospels all 'fit' together? Indeed the amount of time spent on John pales in comparison to the 'set up' if you will which deals with how the birth narratives of Matthew and Luke set up, why doesn't Mark have a birth narrative, why did God 'stagger' the creation of four gospels and much more.
It is interesting that Epiphanius would have included this long treatise in the Alogoi section when it has very little to do with traditional arguments associated with Cerinthus's authorship of Revelations as noted earlier. Instead he includes in this tome that he sent to those two Syrian monks who probably used a gospel harmony a text explaining essentially why the gospel was written in four. Indeed when I examined all the references to the synoptic gospel authors in the rest of the Panarion it is surprising how little of the information can be demonstrated to have come outset of dictation from primary sources.
For instance the basic 'heretical universe' as it was is still defined by Irenaeus's original Adversus Haereses. The sections on the Ebionites mentions that they use a Hebrew gospel of Matthew. That comes from Irenaeus rather than any actual firsthand knowledge of Epiphanius. Epiphanius claims to have in his possession the Marcion Bible which contains a corrupt gospel of Luke but this is likely a lie. Rather it is Irenaeus defining the Marcionite canon and Epiphanius going along with it. While periodic references do come up for the four canonical gospels it is Irenaeus's (strange) claim that God established a quaternion to combat the four heresies that would later emerge and corrupt one of the four principal gospels that still guides the world outlook of the book.
This is also what makes the material behind the section on the Alogoi so interesting too. It is generally presumed that a harmony which did not contain Johannine material existed in Rome and was associated with Justin Martyr. This has been noted to me many times by Andrew Criddle. In other words, Justin's harmony gospel was different than Tatian's harmony gospel. But it seems to me to be equally true that there weren't just two harmony gospels either. There appears to have been another associated with Ammonius Sacca, the Marcionite gospel and presumably yet another associated with Apelles, the Gospel of the Hebrews just to name a few. Let's grant that there may have been overlap among these. But the point still remains that when Epiphanius does cite from one of the 'Jewish Christian' gospels (I forget which now) it doesn't resemble any known gospel at least in its introduction. It was distinct and it definitely didn't have the Johannine introduction.
If we imagine a universe where so many 'super gospels' existed side by side all with slightly different details about what happened to Jesus when and where it would be very difficult to come to a 'universal' Church. The people in the far reaches of the Empire would still have gospels with different details and would be drawing 'strange' conclusions based on these differences.
So what was the solution?
Let's go back to Irenaeus. He lived in Rome or had great influence in Rome, spent time in Rome whatever you want to call it. He tells us that in Rome there were all these 'gnostics' (Hegesippus tells us the same thing) who had all these crazy secret ideas developed from Pythagoreanism. You might be able to convince these neo-Platonic/neo-Pythagoreans that 'a long, long time ago' the apostles actually wrote four primal building block gospels which mostly disappeared which became the building blocks for all the 'harmonies' that were scattered around the Empire. On the one hand it does slightly diminish the value of the particular gospels in the possessions of the original churches from which the liturgy was developed but on the other hand it appeals to the 'all powerful' Tetrad which was at the heart of many of their belief systems.
What I mean is that in ancient 'science' it was understood that all living things in the universe were basically made of four elements - fire, water, air, and earth. There were four elements responsible for all this diversity. Similarly all numbers came from the Tetrad. The Pythagoreans believed 'one' was primal, 'two' represented 'opposite,' 'three' represented diversity and 'odd' numbers and 'four' was the number of 'generation' and even numbers. It was out of the four, the Tetrad that all the other numbers derived their origin. Similarly music came from the Tetrad with interestingly tone, octave, diapente and diatessaron as the fourth.
What I've been thinking about while reading the Alogoi treatise is that it reads like an appeal for harmony in the Church. Yet this unity is done through arguing that behind the individual 'gospels' scattered across the Empire that all disagreed with one another were four primal gospels which offered a 'solution' to various 'problems' raised by critics. For instance:
If we read this as we normally do we imagine that Epiphanius is dealing with objections to the two canonical gospels. But does this really make sense? Was there ever a community who only used the canonical gospel of Matthew? Where is the community which only used the Gospel of Luke? The Marcionites are the closest thing we have to a community alleged to have been built around Luke but their gospel didn't have a birth narrative.How can the day of his birth in Bethlehem have a circumcision eight days after it, and forty days later the pilgrimage to Jerusalem and the things Simeon and Anna did for him, (3) when an angel appeared to him the night he was born, after the arrival of the magi who came to worship him, and who opened their bags and offered him gifts? As it says, ‘An angel appeared to him saying, Arise, take thy wife and the young child and go unto Egypt, for Herod seeketh the young child’s life.’ (8.2)
So let's acknowledge as some already have that the birth narrative was a late addition to Luke. Why would someone have added a birth narrative that conflicts with Matthew's? That seems to be madness. If Marcion lived in the middle of the second century why would you add a badly crafted birth narrative to Luke and then make it conflict with Matthew when Mark and others didn't acknowledge a birth narrative? A better explanation I believe is found in patterning the quaternion as a literary Tetrad, an 'idealized creation' to allow for the existence of the plethora of gospel harmonies in the world but to serve as 'standards' for acceptable content. I am not sure if in the beginning there was even an effort to censor information. Look at the ending of John which as Trobisch says applies to the canon as a whole. There were lots of other stories leaving wiggle room from a few strange things still to be kept in the harmonies.
But it is my thinking that the Holy Quaterion defined the limit of 'inspired' narratives. These were the narratives which derived from the Four. These were the heavenly, spiritual stories. All other variants were altered likely by heretics. But the point is with regards to the birth narratives that they were produced rather haphazardly and likely you had two completely different accounts of what happened at Jesus's birth existing in gospels scattered around the world. Yet notice how the Arabic Diatessaron harmonizes those two accounts:
It is exactly how Epiphanius's source harmonizes the 'disagreement' between Matthew and Luke. Isn't that convenient! Are we supposed to believe that Matthew and Luke really were the two earliest gospels which just happened to allow for this sort of 'resolution' or were there two pre-existent supergospels which said absolutely conflicting and irreconcilable things like Jesus was born in Bethlehem, Jesus was born in Jerusalem? I suspect the latter.And when the angels departed from them to heaven, the shepherds spake to one another and said, We will go to Bethlehem and see this word which hath been, as the Lord made known unto us. And they came with haste, and found Mary and Joseph, and the babe laid in a manger. And when they saw, they reported the word which was spoken to them about the child. And all that heard wondered at the description which the shepherds described to them. But Mary kept these sayings and discriminated them in her heart. And those shepherds returned, magnifying and praising God for all that they had seen and heard, according as it was described unto them.
And when eight days were fulfilled that the child should be circumcised, his name was called Jesus, being that by which he was called by the angel before his conception in the womb. 30 And when the days of their purification according to the law of Moses were completed, they took him up to Jerusalem to present him before the Lord (as it is written in the law of the Lord, Every male opening the womb shall be called the holy thing of the Lord), and to give a sacrificial victim as it is said in the law of 33 the Lord, A pair of doves or two young pigeons. And there was in Jerusalem a man whose name was Simeon; and this man was upright and pious, and expecting the consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him. And it had been said unto him by the Holy Spirit, that he should not see death till he had seen with his eyes the Messiah of the Lord. And this man came by the Spirit to the temple; and at the time when his parents brought in the child Jesus, that they might present for him a sacrifice, as it is written in the law, he bare him in his arms and praised God and said, Now loosest thou the bonds of thy servant, O Lord, in peace, According to thy saying; For mine eye hath witnessed thy mercy, Which thou hast made ready because of the whole world; A light for the unveiling of the nations, And a glory to thy people Israel.
41 And Joseph and his mother were marvelling at the things which were being said concerning him. And Simeon blessed them and said to Mary his mother, Behold, he is set for the overthrow and rising of many in Israel; and for a sign of contention; and a spear shall pierce through thine own soul; that the thoughts of the hearts of many may be revealed. And Anna the prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, was also advanced in years (and she dwelt with her husband seven years from her virginity, and she remained a widow about eighty-four years); and she left not the temple, and served night and day with 46 fasting and prayer. And she also rose in that hour and thanked the Lord, and she spake of him with every one who was expecting the deliverance of Jerusalem. And when they had accomplished everything according to what is in the law of the Lord, they returned to Galilee, to Nazareth their city.
3 2 And after that, the Magi came from the east to Jerusalem, and said, Where is the King of the Jews which was born? We have seen his star in the east, and have 3 come to worship him. And Herod the king heard, and he was troubled, and all 4 Jerusalem with him. And he gathered all the chief priests and the scribes of the 5 people, and asked them in what place the Messiah should be born. They said, In Bethlehem of Judaea: thus it is written in the prophet, 6 Thou also, Bethlehem of Judah, Art not contemptible among the kings of Judah: From thee shall go forth a king, And he shall be a shepherd to my people Israel.
7 Then Herod called the Magi secretly, and inquired of them the time at which 8 the star appeared to them. And he sent them to Bethlehem, and said unto them, Go and search about the child diligently; and when ye have found him, come and 9 make known to me, that I also may go and worship him. And they, when they Arabic, heard the king, departed; and lo, the star which they had seen in the east went before them, until it came and stood above the place where the child 10, was. And when they beheld the star, they rejoiced with very great joy. And they entered the house and beheld the child with Mary his mother, and fell down worshipping him, and opened their saddle-bags and offered to him offerings, gold and myrrh and frankincense. And they saw in a dream a that they should not return to Herod, and they travelled by another way in going to their country.
13 And when they had departed, the angel of the Lord appeared in a dream to Joseph, and said unto him, Rise, take the child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I speak to thee; for Herod is determined to seek the child to slay him. And Joseph arose and took the child and his mother in the night, and fled into Egypt, and remained in it until the time of the death of Herod: that that might be fulfilled which was said by the Lord in the prophet, which said, From Egypt did I call my son. And Herod then, when he saw that he was mocked of the Magi, was very angry, and sent and killed all the male children which were in Bethlehem and all its borders, from two years old and under, according to the time which he had inquired from the Magi.Then was fulfilled the saying in Jeremiah the prophet, which said, A voice was heard in Ramah, Weeping and much lamentation; Rachel weeping for her children, And not willing to be consoled for their loss.
The Tetrad of gospels was established in such a way that each text allegedly contained the 'original' material transposed to the individual 'gospel harmonies' (rather haphazardly too it must have been alleged). While the individual harmonies did not reconcile (because in reality they preserved the more original reading) these four faux originals allowed for a meta-gospel to emerge if the pieces were expertly placed together. How those pieces fit was the subject of Epiphanius's source material. But it implies that treatise was written for people who already possessed 'imperfect' or less than perfect gospel harmonies, exactly as the original audience for the Panarion (those two Syrian monks Acacius and Paul) were harmony users.