Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division
Matthew 10:34
Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.
Tertullian accuses Marcion for having replaced "sword" with "division".
But He will Himself best explain the quality of that fire which He mentioned, when He goes on to say, Suppose that I have come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division. Luke 12:51 It is written a sword, but Marcion makes an emendation of the word, just as if a division were not the work of the sword. He, therefore, who refused to give peace, intended also the fire of destruction. As is the combat, so is the burning. As is the sword, so is the flame. Neither is suitable for its lord. He says at last, The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother-in-law against the daughter-in-law, and the daughter-in-law against the mother-in-law. Luke 12:53 Since this battle among the relatives was sung by the prophet's trumpet in the very words, I fear that Micah Micah 7:6 must have predicted it to Marcion's Christ!
http://www.newadvent.org/fathers/03124.htm
When Tertullian had written:
It is written a sword, but Marcion makes an emendation...
...does he mean (first case):
It is written a sword by Luke, but Marcion makes an emendation...
or does he mean (second case):
It is written a sword by Matthew, but Marcion makes an emendation...
FIRST CASE:
Harnack claims that Tertullian was wrong in this particular criticism against Marcion, since, according to Harnack, Marcion would have corrupted Luke, and in Luke there is not "sword", but "division". So here Tertullian would have confused Matthew with Luke as the source corrupted by Marcion. Therefore, at least about the "division", Marcion didn't corrupt, but preserved Luke.
SECOND CASE:
Another hypothesis is that Tertullian was quoting Mcn itself, so to accuse Marcion by the his own text (Marcion having read "sword" in Matthew and replaced it with division). Even in this case, Marcion was not corrupting Luke, since both have "division".
_______________________
Now, the Dialogues of Adamantius, chap. 5, reports that "sword" was in Mcn.
Harnack argues from this evidence that Matthew was also the source of Mcn , even if the "sword" was not found in Mcn (sic). Harnack's explanation has to assume the coincidence of well two distractions, by Tertullian and by Adamantius, about what was in Mcn.
The more probable explanation is that:
- Mcn had "sword"
- Luke had replaced "sword" with "division"
- Matthew preserved the "sword" of Mcn, even if he was based also on Luke