Discussion about the New Testament, apocrypha, gnostics, church fathers, Christian origins, historical Jesus or otherwise, etc.
Peter Kirby
Site Admin
Posts: 8452 Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
Location: Santa Clara
Contact:
Post
by Peter Kirby » Sat May 17, 2014 8:09 pm
Here is some more relevant information on the topic:
http://www.biblepages.net/gg07.htm
MrMacSon wrote: i guess I'm asking if there are consistent or different versions in Hebrew or Aramaic ....
or are there variations? such as there are in Greek -
χρηϲτοϲ Greek / Chrestus Latin.
χριϲτοϲ Greek / Christus Latin.
Perhaps spin can answer your question about Hebrew and Aramaic.
"... almost every critical biblical position was earlier advanced by skeptics." - Raymond Brown
ghost
Posts: 503 Joined: Wed Oct 30, 2013 9:12 am
Post
by ghost » Sun May 18, 2014 3:45 am
Carotta also says "christos" is not just a translation of "messiah", but also a contraction of "arch ier eus megistos ", which is the Greek equivalent of Latin "pontifex maximus", and that "arch ier eus megistos" also gives place to the nomen sacrum chi-rho (XP).
MrMacSon
Posts: 8857 Joined: Sat Oct 05, 2013 3:45 pm
Post
by MrMacSon » Sun May 18, 2014 8:21 pm
Peter Kirby wrote: Here is some more relevant information on the topic:
http://www.biblepages.net/gg07.htm
MrMacSon wrote: i guess I'm asking if there are consistent or different versions in Hebrew or Aramaic ....
or are there variations? such as there are in Greek -
χρηϲτοϲ Greek / Chrestus Latin.
χριϲτοϲ Greek / Christus Latin.
Cheers; that helps explain the perpetuation of savior terms/names from long ago.