Greek for savior, messiah, & Jesus?
Greek for savior, messiah, & Jesus?
what is the Greek word for savior?
What is the Greek word for messiah?
How is the word or name Jesus presented in Greek?
What is the Greek word for messiah?
How is the word or name Jesus presented in Greek?
- Peter Kirby
- Site Admin
- Posts: 8615
- Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
- Location: Santa Clara
- Contact:
Re: Greek for savior, messiah, & Jesus?
John 1:41 (SBL Greek)
εὑρίσκει οὗτος πρῶτον τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα καὶ λέγει αὐτῷ· Εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν (ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον χριστός).
John 1:41 (NRSV)
He first found his brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which is translated Anointed).
Μεσσίαν - transliteration into Greek (accusative)
χριστός - Christ/Messiah (nominative)
2 Peter 3:18 (SBL Greek)
αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν.
2 Peter 3:18 (NRSV)
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
σωτῆρος - Savior (genitive)
Ἰησοῦ - Jesus (genitive)
Χριστοῦ - Christ/Messiah (genitive)
http://cdn.textkit.net/hws_Greek_Grammar_AR5.pdf
[wiki]Ancient Greek grammar (tables)[/wiki]
εὑρίσκει οὗτος πρῶτον τὸν ἀδελφὸν τὸν ἴδιον Σίμωνα καὶ λέγει αὐτῷ· Εὑρήκαμεν τὸν Μεσσίαν (ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον χριστός).
John 1:41 (NRSV)
He first found his brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which is translated Anointed).
Μεσσίαν - transliteration into Greek (accusative)
χριστός - Christ/Messiah (nominative)
2 Peter 3:18 (SBL Greek)
αὐξάνετε δὲ ἐν χάριτι καὶ γνώσει τοῦ κυρίου ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ. αὐτῷ ἡ δόξα καὶ νῦν καὶ εἰς ἡμέραν αἰῶνος. ἀμήν.
2 Peter 3:18 (NRSV)
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
σωτῆρος - Savior (genitive)
Ἰησοῦ - Jesus (genitive)
Χριστοῦ - Christ/Messiah (genitive)
http://cdn.textkit.net/hws_Greek_Grammar_AR5.pdf
[wiki]Ancient Greek grammar (tables)[/wiki]
"... almost every critical biblical position was earlier advanced by skeptics." - Raymond Brown
Re: Greek for savior, messiah, & Jesus?
That's the genitive.Peter Kirby wrote:σωτῆρος - Savior (nominative)
- Peter Kirby
- Site Admin
- Posts: 8615
- Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
- Location: Santa Clara
- Contact:
Re: Greek for savior, messiah, & Jesus?
Why yes it is.
"... almost every critical biblical position was earlier advanced by skeptics." - Raymond Brown
Re: Greek for savior, messiah, & Jesus?
Thanks you!
So, there was some transliteration or translation, or both transliteration and translation with some words, like Μεσσίαν (Messiah)
* such as Justin Martyr's? or the writings of Irenaeus?
So, there was some transliteration or translation, or both transliteration and translation with some words, like Μεσσίαν (Messiah)
- - translated to χριστός or Χριστοῦ (Annointed/Christ/Messiah).
* such as Justin Martyr's? or the writings of Irenaeus?
Nomen sacrum iota and lunate sigma
Carotta says IC is also Ioulios and not just Iesous. Is it probable?
Re: Greek for savior, messiah, & Jesus?
This subsequent posting as a new thread is interesting to this, too -
Carotta says IC is also Ioulios and not just Iesous. Is it probable?
Nomen sacrum iota and lunate sigma
- Peter Kirby
- Site Admin
- Posts: 8615
- Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
- Location: Santa Clara
- Contact:
Re: Greek for savior, messiah, & Jesus?
Yes, as far as I know. However, the "nomina sacra" complicates this just enough (two letters with a line over it). You'll have to look at manuscripts to verify the specifics.MrMacSon wrote:Is Jesus - Ἰησοῦ - used consistently in early Christian Greek-writings* or other contemporary Greek writings
* such as Justin Martyr's? or the writings of Irenaeus?
I'm not sure what you're asking.MrMacSon wrote: or its transliterated or translated forms used in writings in other languages such as Hebrew or Aramaic?
"... almost every critical biblical position was earlier advanced by skeptics." - Raymond Brown
- Peter Kirby
- Site Admin
- Posts: 8615
- Joined: Fri Oct 04, 2013 2:13 pm
- Location: Santa Clara
- Contact:
Re: Greek for savior, messiah, & Jesus?
I have merged these threads.MrMacSon wrote:This subsequent posting as a new thread is interesting to this, too -
Carotta says IC is also Ioulios and not just Iesous. Is it probable?
"... almost every critical biblical position was earlier advanced by skeptics." - Raymond Brown
Re: Greek for savior, messiah, & Jesus?
i guess I'm asking if there are consistent or different versions in Hebrew or Aramaic ....Peter Kirby wrote:I'm not sure what you're asking.MrMacSon wrote: or its transliterated or translated forms used in writings in other languages such as Hebrew or Aramaic?
or are there variations? such as there are in Greek -
- χρηϲτοϲ Greek / Chrestus Latin.
χριϲτοϲ Greek / Christus Latin.