Hebrew

Discussion about the Hebrew Bible, Septuagint, pseudepigrapha, Philo, Josephus, Talmud, Dead Sea Scrolls, archaeology, etc.
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

Judges 9:27 - Gathered their vineyards, and trode the grapes,
Nehemiah 13:15 - Treading the wine presses on the sabbath
Job 9:8 - Treadeth upon the waves of the sea.
Isaiah 63:2 - treadeth in the winefat
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

The Hebrew for a wine-press is גת "Gath"
- τρυγητήριον ( Trugatherion)

Don't Gather the grapes of thy vine undressed (נָזִיר-ἁγιάσματός )
σταφυλὴν τοῦ ἁγιάσματός σου οὐκ ἐκτρυγήσεις

נזריה (Nazare ) "Unpruned Vine"

The word נזריה is thus a compound root , the root would be זמר (Zamar) "Prune "

τέμνω (Temno) "Prune/Trim"
τέμενος (Temenos) " a piece of land cut off and assigned as an official domain"
תמנת (Timnath) " a piece of land cut off and assigned as an official domain"

Jesus, an obvious Wine-God , described as a Nazarene who is later 'hanged' ( כרם - κρεμῶ)
called כרם אל (Carmel) in Josephus and Latin sources.

Golgotha (τρύγητος ) is suffixed 'גת' (Gath) "Wine press"
Image

If the New Testament is literal and the blood of Jesus is WINE then his whole story is Dionysian, the only resurrecting God in Greek mythology.
Last edited by Ethan on Thu May 31, 2018 2:40 am, edited 1 time in total.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

דרך (Darak)
1. to tread (a press)
2. to bend ( a bow) ' Arcus (Bow, Arch) * Target

דרך = Arcus

The Vessel of Noah is called an ARK, the Hebrew & Greek word describes a TUB and
the concluding event of the Flood, is the Vineyard.

Genesis 9:20
And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:

Planted is יטע (the absent N ) and yet the given root word is נָטַע (Nata) .
- φυτεύω (plant ), with the N-prefix (προ/ἐπι/ἀνα) it's προφυτεύω ( plant before), ἐπιφυτεύω (Plant over) or ἀναφυτεύω (Plant)

Gen 9:20 does not fully match the Septuagint version, the word 'Husbandman'
is γεωργὸς (George) "worker of the ground" , the second and last time
this word appears in the Septuagint, it's a translation of אִכָּר (ikkar) in Amos 5:16
identical too the Latin word Agar and the English word, Acre .

Amos 5:16
They shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing

The word 'Lamentation ' is נה ( Nah) also written נהה (Nahah ) , the N isa prefix here too, from ἠχή/ἀχά "Wail" , root of Ἴακχος ( Iacchus )

Genesis 9:19 - overspread (נפצה )
This word is also prefixed with N(נ) rendered as two words in the Greek, ἐπὶ πᾶσαν that is נ פצה .
Last edited by Ethan on Wed May 30, 2018 8:58 pm, edited 2 times in total.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

Same logic with the word for Prophet , a compound of βάζω/βοή/בָּטָא "to cry or speak rashly"

נבא
-ἀναβοάω (Anaboa) "cry, shout aloud"
-ἐπιβοή (Epiboa) "to exclaim against, Cry out"
-προβοάω (Proboa) shout before, cry aloud,"

* ἀναβοάω/ἀνάβω > νβά > נבא

Σαβάζιος/שבתון "Bacchus
- βάζω "Cry, Shout"
- εὐοί ( Euhoe) - Shout of joy at the festivals of Bacchus
- נבא - Dionysian Priest
- ἀλαλαί ἰή (Hallelujah) - Cry of Bacchae

Abraham religion is Dionysian at it's core.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

Judaism - Cult of Dionysus
http://www.jewishvirtuallibrary.org/dionysus-cult-of

After the festival called 'the fast' [the Day of Atonement], during the vintage, the Jews place tables laden with different fruits in booths of thickets woven from vines and ivy. Their first festival is called by them Sukkah (σκηνή). A few days later, the Jews celebrate another festival, which one may simply call a Bacchanalian festival. For this is a festival on which the Jews carry fig branches and sticks adorned with ivy and carry them into the Temple. One does not know" – adds Plutarch – "what they do in the Temple. It seems reasonable to suppose that they practice rites in honor of Bacchus. For they blow small horns as the people of Argos do during the festival of Dionysus, and call upon their god. Others, who are called Levites, walk in front, either in allusion to Lysios (λύσιος) – perhaps 'the god who attenuatescurses' – or because they call out 'Euius,' i.e., Bacchus.

Judaism historically identified as a Cult of Dionysus.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

1 Samuel 1:10
And she was in bitterness of soul, and prayed unto the LORD, and wept sore.

ו/καὶ
היא/αὐτὴ
מרת/κατώδυνος
נפש /ψυχῇ
ו/καὶ
תתפלל/προσηύξατο
על/πρὸς
יהוה/κύριον
ו/καὶ
בכה/κλαίουσα
תבכה/ἔκλαυσεν

three-word root
- על is ועל (ϝολ) > ϝορ (Fore) - πορτί (Cretan), προτί (Epic), πρός (Koine). πός (C ypriot)
- πᾶν / πᾶς (פנ)
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

ידעו את יהוה : εἰδότες τὸν κύριον ( Knowing the Lord )

εἰδότες - ידעו
τὸν - את

Deuteronomy 4:48
- מ ערער : ἀπὸ Αροηρ
- על שפת : ἐπὶ χείλους
-עד־הר : ἐπὶ ὄρους

* ד - ל - copyist Error?

The usual translation of עד is ἕως , thus the Septuagint were reading fro
a version that had 'על־הר instead of עד־הר .
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

Deuteronomy 3:9
-שרין ( SRN ) - Σανιωρ (SNR )
-שניר (SNR) - Σανιρ (SNR)

A very confusing verse and difficult to know what actually is , they is no DDS version of this verse for comparison
and שרין does occur Psalms 29:6 but the Septuagint translates the word as ἠγαπημένος , which appears in
Deuteronomy 32:15 and Isaiah 44:2. as translation of ישרון (Jeshurun) ( SRN)

שריון (shiryown) also means 'Corslet or Cuiress' , usual translation is θωράκιον ( Thorakion)
but can also be Σύριον ( Syria) which stems from the story of Esau and his shaggy-fleece
describing the snow that fleeces the Lebanese mountains.

All references to Syria and Lebanon are corrupted in the Hebrew Bible because Israel is a poetic name for Syria.
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

נא : νυ : Now

נבל : νάβλα "musical instrument of ten/twelve strings"

Job 38:37 - Bottles of Heaven ( נבלי שמים )
נבלי (Nebeli) : νεφέλῃ ( Nephele) "Clouds"
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Ethan
Posts: 978
Joined: Tue Feb 13, 2018 1:15 pm
Location: England
Contact:

Re: Hebrew

Post by Ethan »

Job 38:37 - Who can lie down on the clouds of Heaven

Was Job originally written in Greek?
https://vivliothikiagiasmatos.files.wordpress.com/2012/01/joseph-yahuda-hebrew-is-greek.pdf
Post Reply