Page 1 of 3

Mustard Seed

Posted: Thu Jan 10, 2019 4:27 pm
by Ethan
The word σινάπεως exclusively appears in the New Testament, the traditional Greek word for mustard is νᾶπυ
but the word σινάπεως is is ענבים σ/τ/ע

ענבים → σινάπεως
Mustard is from Latin mustum "fresh grape-juice, unfermented wine" .

Hosea 3:1 - love flagons of wine [אהבי אשישי ענבים]

אשישי = σταφίς" (dried grapes)

שד יבש → ἀσταφίς → אשישי "dried grapes"
שד יפל → ἀσταφύλη → אשכל "cluster of grapes"

I use the term 'grape' broadly here for in modern Hebrew, "שד" means mulberry (cf. توت) and compare the word with דדי. The word "אהב" is ἀγαπάω and the synonym of "דוד" that forms a word translated "Mandrake' .

דודאים → ζιζάνια (Matthew 13:25, Genesis 30:14)

σταφὶς ἀγρία "Wild Raisin"
https://en.wiktionary.org/wiki/stavesacre
https://en.wikipedia.org/wiki/Delphinium_staphisagria

Isaiah 11:10 - שרש ישי "Root of Jesse" (σταφὶς ἀγρία) (ἀγρία/יער)
Isaiah 11:1 - מגזע ישי "Stem of Jesse" (מגזע/πηγάζω, πηγάνῳ)

אשדוד, אשישי - Ἀτθίς, τιτθός, τιθός, ἀσταφίς, μαστός, τιθασός(of plants, cultivated).

דוד
- ἀδελφιδός (Songs 1:14)
- ἀσταφίδος
- δελφίδος

ἀστάς (ϝασστός and ϝαστός)
- citizen, townsman

Joshua 15:47 - Ashdod with her towns
בנתיה - κωμῆται - δῆμος - δῶμα -
Βηθανία - ϝἀστή ἀνῇ - ἀθήνη (אנא, אנה , בנ)

Re: Mustard Seed

Posted: Thu Jan 10, 2019 5:50 pm
by Ethan
Mark 4:31
ὡς κόκκῳ σινάπεως

The word "κόκκῳ" appears as a translation of תולע "Scarlet, Crimson" and the word "κόκκῳ" itself
appears in Hebrew in Jonah as קיקיון

Jonah 4:7
God prepared a worm (עלות) when the morning rose the next day, and it smote the gourd(קיקיון) that it withered.

Mark/Ezekiel

Mark 4:32
But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.

Ezekiel 31:5-6
Therefore his height was exalted above all the trees of the field, and his boughs were multiplied, and his branches became long because of the multitude of waters, when he shot forth, All the fowls of heaven made their nests in his boughs, and under his branches did all the beasts of the field bring forth their young, and under his shadow dwelt all great nations.

Ezekiel 31:8
The cedars in the garden of God

In Ezekiel, in the Septuagint, the word ארזים is translated κυπάρισσοι "Cypress Tree" and ברושים as πίτυες "Pine Tree" and thus Ezekiel
was probably edited due to Anti-Lebanon sentiment.

Re: Mustard Seed

Posted: Fri Jan 11, 2019 6:56 am
by Ethan
Sinopia - dark reddish-brown natural earth pigment
From Ancient times through the Renaissance, the pigment was mined in Cappadocia, and exported to Europe through the port of Sinop, a Greek colony on the Black Sea. (https://en.wikipedia.org/wiki/Sinopia)

οἴνοπος - wine-colored, wine-red
οἰνόπων → ענבים → σινάπεως, Σινωπεύς, Σινωπική

οἰνάς - a wild pigeon of the colour οἰνωπός, the rock-dove
→ יונה "Yonah" , Biblical lexicon that "Yonah" is from the word for Wine יין [οἰν].

οἴνοπος - epithet of the sea, wine-dark
→ ים "Sea" (cf. πόντος)

ὀπός - the juice of the figtree, used as rennet (τάμισος) for curdling milk
- חמאה "Butter"
- תאנה "Fig"
- חלב "Milk" (γλάγος)

αἱματόεις → חמוץ "Blood Red" (Isaiah 63:1)
αἵματος, δέμας, δημός, דם

Sardinia (Phoenician colony, Island and region of Italy)
Ezekiel 28:13 - σάρδιον/אדם "Sardia"

*. A Phoenician inscription found in Nora and dated to the 9th century BCE identifies the island as shardan

Most historians are Anti-Phoenician and don't want people to know that the Phoenicians had settlements in and around Italy.

Re: Mustard Seed

Posted: Fri Jan 11, 2019 8:02 am
by Ben C. Smith
Ethan wrote: Fri Jan 11, 2019 6:56 amSardinia (Phoenician colony, Island and region of Italy)
Ezekiel 28:13 - σάρδιον/אדם "Sardia"

*. A Phoenician inscription found in Nora and dated to the 9th century BCE identifies the island as shardan

Most historians are Anti-Phoenician and don't want people to know that the Phoenicians had settlements in and around Italy.
Yes, it is quite the scandal. Wikipedia entry for Phoenicia:

Important cities and colonies:

....

Modern Italy

Sardinia
  • Karalis (modern Cagliari)
  • Nora
  • Olbia
  • Sulci
  • Tharros
Sicily
  • Lilybaeaum (modern Marsala) after the Siege of Motya and its destruction
  • Motya
  • Soluntum
  • Zyz (modern Palermo)

Wikipedia entry for Nora:

The area was previously occupied by a village of indigenous Sardinians, but soon became an emporium and then a Phoenician city.


Re: Mustard Seed

Posted: Fri Jan 11, 2019 8:30 am
by Ethan
The Phoenician inscription found in Nora and dates to the 9th century BCE and the earliest Latin inscriptions date 7th to the 5th century BCE
that is exclusively written in a form of Phoenician script and distinct from Etruscan.

The Anti-Phoenician sentiment is evident, no ones dares to make any connection between the Phoenician and Romance languages, the difference is purely morphological.

https://en.wikipedia.org/wiki/Ischia#Ancient_times
- This settlement was home to a mixed population of Greeks, Etruscans, and Phoenicians

Re: Mustard Seed

Posted: Fri Jan 11, 2019 8:36 am
by Ben C. Smith
Ethan wrote: Fri Jan 11, 2019 8:30 amThe Anti-Phoenician sentiment is evident, no ones dares to make any connection between the Phoenician and Romance languages, the difference is purely morphological.
Linguists fail to put Phoenician and the Romance languages on the same linguistic tree because they actually know the languages in question and you do not.

Re: Mustard Seed

Posted: Fri Jan 11, 2019 8:42 am
by Ethan
If there was a depository of Phoenicians, the language overtime would probably undergo dialectic changes, such as the difference between Old English and English, it seems Latin came from the mixed population of Greeks and Phoenicians.

Latin lacks a definite origin since the native language of Italy is Etruscan.

Re: Mustard Seed

Posted: Fri Jan 11, 2019 8:52 am
by Ethan
https://en.wikipedia.org/wiki/Pyrgi_Tablets
Two of the tablets are inscribed in the Etruscan language, the third in Phoenician

Why is Etruscan often written side-by-side with Phoenician rather then Latin, In fact is is through Phoenician people were able too
interpret Etruscan and therefore evidence of Phoenician influence on Western Europe.

The denial is a product of Antisemitism throughout European history.

Re: Mustard Seed

Posted: Fri Jan 11, 2019 10:54 am
by Ben C. Smith
Ethan wrote: Fri Jan 11, 2019 8:42 amLatin lacks a definite origin since the native language of Italy is Etruscan.
It belongs to the same branch as Faliscan, Umbrian, and Oscan.

Re: Mustard Seed

Posted: Fri Jan 11, 2019 11:49 am
by Ethan
Latin as similar vocabulary to Greek and Phoenician.

Ϝοῖκ ↔ Foed ↔ Vic ↔ 𐤁𐤉𐤕 "House"
Ϝοἶν ↔ Vin ↔ 𐤉‬𐤉‬𐤍 "Wine"

One of the similarities between Phoenician & Latin that is not found in Greek, the conjunction is attached too the word
and i believe Latin inherited it from Phoenician.

καὶ λέγων ↔ Dicensque𐤅𐤋‬𐤀𐤌𐤓

(Metathesis)
λέγων → έγωνλ → έγωνς → 𐤃έγωνς → Dicens

Prefix/suffix metathesis through directionality.