Judea—Jerusalem
Posted: Fri Dec 06, 2019 7:04 pm
Judea and Jerusalem are interchangeable terms, thus the inhabitants of Jerusalem are Jews, rather then describing them as an adjectival of Jerusalem i.e Jerusalemite.
יהוד → ירושלם
This comes apparent through Greek, ירושלם means Ἱερόν Ἰουλώ "Temple of Demeter" thus Ἰουλώ → Ἰουδώ → יהוד and ירושלם is synonymous with בית לחם meaning Οἰκός Δημήτερος "House of Demeter (Bread)". Δημήτηρ is an appellation for Bread. Δημή → Λημή → Ληήμ → לחם cf. δέμας "bread".
Ἰουλώ 'corn-sheaf' , a name for Demeter also means whiskers (الطولي "al-twly") and earthworm (תולע).
Demeter presided over Law, she was known as θεσμοφόρος 'law-giving' from Θέσμιος that derives Mitzvah (מצוה) from the verb κατατίθημι (צוה).
In Joshua 15:63, the inhabitants of Jerusalem are יבסי meaning βοιώτιοι (Boeotians), the Boeotians were proverbially clownish, whence the saying ὗς Βοιωτία > συοβοιωτοί "Hog-Boeotians" .
Thus we find Boethusians in Jerusalem.
https://en.wikipedia.org/wiki/Boethusians
Lion of Chaeronea
יהוד → ירושלם
This comes apparent through Greek, ירושלם means Ἱερόν Ἰουλώ "Temple of Demeter" thus Ἰουλώ → Ἰουδώ → יהוד and ירושלם is synonymous with בית לחם meaning Οἰκός Δημήτερος "House of Demeter (Bread)". Δημήτηρ is an appellation for Bread. Δημή → Λημή → Ληήμ → לחם cf. δέμας "bread".
Ἰουλώ 'corn-sheaf' , a name for Demeter also means whiskers (الطولي "al-twly") and earthworm (תולע).
Demeter presided over Law, she was known as θεσμοφόρος 'law-giving' from Θέσμιος that derives Mitzvah (מצוה) from the verb κατατίθημι (צוה).
In Joshua 15:63, the inhabitants of Jerusalem are יבסי meaning βοιώτιοι (Boeotians), the Boeotians were proverbially clownish, whence the saying ὗς Βοιωτία > συοβοιωτοί "Hog-Boeotians" .
Thus we find Boethusians in Jerusalem.
https://en.wikipedia.org/wiki/Boethusians
Lion of Chaeronea