I wish you would give references. I assume this is the passage you are after, but you have "robe" where the texts/translations I have access to have "scourges." Here it is:
Melito of Sardis, On the Pascha 79 (Aleksandar Djakovac): 79 Σὺ μὲν οὖν ταῦτα παραπεμψάμενος ἑσπέραςἐπὶ τὴν τοῦ κυρίου σφαγὴν ἡτοίμασας αὐτῷἥλους ὀξεῖς καὶ μάρτυρας ψευδεῖς καὶβρόχους καὶ μάστιγας καὶ ὄξος καὶ χόλην καὶμάχαιραν καὶ θλῖψιν ὡς ἐπὶ φόνιον λῃστήν.Ἐπενεγκὼν γὰρ αὐτῷ καὶ μάστιγας τῷσώματι καὶ ἄκανθαν τῇ κεφαλῇ αὐτοῦ καὶτὰς καλὰς αὐτοῦ χεῖρας ἔδησας, αἵ σεἔπλασαν ἀπὸ γῆς, καὶ τὸ καλὸν αὐτοῦ ἐκεῖνοστόμα τὸ ψωμίσαν σε ζωήν, ἐψώμισαςχολήν, καὶ ἀπέκτεινάς σου τὸν κύριον ἐν τῇμεγάλῃ ἑορτῇ. [
Link.]
Melito of Sardis, On the Pascha 79 (Stuart George Hall):
79 So then, you set these things aside,
and rushed to the slaying of the Lord.
You prepared for him sharp nails and false witnesses
(79) and ropes and scourges
and vinegar and gall
and sword and forceful restraint as against a murderous robber.
For you brought both scourges for his body
and thorn for his head;
and you bound his good hands,
which formed you from earth;
and that good mouth of his which fed you with life
you fed with gall.
And you killed your Lord at the great feast.
Melito of Sardis, On the Pascha 79 (Alistair Stewart-Sykes):
79 You put these things to one side,
you hurried to the slaughter of the Lord.
You prepared for him sharp nails and false witnesses,
and ropes and whips,
and vinegar and gall,
and a sword and torture as against a murderous thief.
You brought forth a flogging for his body,
and thorns for his head;
and you bound his goodly hands,
which formed you from the earth.
And you fed with gall his goodly mouth which fed you with life.
And you killed your Lord at the great feast.
Melito of Sardis, On the Pascha 79 (translator unknown to me): (79) Indeed, dismissing these things, you, to your detriment, prepared the following for the sacrifice of the Lord at eventide: sharp nails, and false witnesses, and fetters, and scourges, 79 and vinegar, and gall, and a sword, and affliction, and all as though it were for a blood-stained robber. For you brought to him scourges for his body, and the thorns for his head. And you bound those beautiful hands of his, which had formed you from the earth. And that beautiful mouth of his, which had nourished you with life, you filled with gall. And you killed your Lord at the time of the great feast. [
Link.]