Yes indeed, I have translated the entire Coptic text, word-by-word, fully normalised. Still doing the finishing touch!gryan wrote: ↑Wed Feb 17, 2021 2:59 ammlinssen: Thanks for sharing this chain of interpretation. I had not considered this combination of texts before.mlinssen wrote: ↑Wed Feb 17, 2021 1:19 am
And of course I will argue that all those wild and crooked branches all were planted onto the same tree:
15 said IS : When you(PL) "should" behold him-who there-is-not they beget him from the(F) woman: bend-self you(PL) upon your(PL.) face and you(PL) worship him; he-who therein is your(PL.) father
As usual, Thomas holds the basic form, isn't trying to explain it or put it to a certain use. He is pointing to the real You here, unknown to all - but that is besides the point, everyone just tried to make sense of the riddling "(not) begotten of woman", and that is exactly what we encounter in the NT; every single struggle in the NT can be pointed back to Thomas having the concept in a very basic and simple and concise form
Clearly, you have poured a lot of life energy into your translation of Thomas 15:
"said IS : When you(PL) "should" behold him-who there-is-not they beget him from the(F) woman: bend-self you(PL) upon your(PL.) face and you(PL) worship him; he-who therein is your(PL.) father"
Fine translation to Gal 6:8, I think. It reminds me of the first part of Thomas logion 29, among others:I'd like to hear your thoughts on how Thomas 15 might interact with these two texts:
Gal 6:8
Because the one sowing in his own flesh will reap perishability from the flesh; but the one sowing in the spirit will reap life in the Age from the spirit. (Tr. DB Hart and me)
Heb 12:9
Moreover, we have had fathers of our flesh who were disciplinarians, and we respected them; shall we not be far more subordinate to the Father of the spirits and live? (Tr. DB Hart)
29 said IS if have the(F) Flesh come-to-be because-of Spirit a(n) wonder is(F) (the flesh(F)) if Spirit However because-of the Body a(n) wonder of wonder is/are(M) (the body(M)) Rather myself come marvel-at of this : How/Why? did this(F) great reign-of(F) rich-man did she/r dwell in this(F) reign-of(F) poor
I added the (stuff between braces) to make clear that Thomas deviously uses the gender of the auxiliary verb on both occasions, although the second one is male, defaulting to either one of both the male (Body) and neuter noun (Spirit - provided that it was neuter at that time, and not still considered feminine as some people like to argue)
Thomas has more logia like these, comparing flesh, body, soul, spirit. I haven't gotten to scrutinizing them, I should quit the forum stuff LOL, I have a book to finish this year
Hebrews? I get really tired of all the Paul bullshit, he's so full of crap. He really is THE evangelist, the pre-sales, the guy that just talks in all directions left and right and up and down and when you listen longer than 5 minutes you end up all confused and caught in his web of worthless words and you'll feel - perturbed.
Sorry. Can't make anything of that at all