Neil Godfrey has a helpful online summary of the similarities between the Marcan account in 4.35-41 and the Homeric account in book X of the Odyssey.
Let us begin with the texts in question, however. First, Mark 4.35-41:
Second, the relevant portion of Odyssey X:
Aeolus entertained me for a whole month asking me questions all the time about Troy, the Argive fleet, and the return of the Achaeans. I told him exactly how everything had happened, and when I said I must go, and asked him to further me on my way, he made no sort of difficulty, but set about doing so at once. Moreover, he flayed me a prime ox-hide to hold the ways of the roaring winds, which he shut up in the hide as in a sack- for Jove had made him captain over the winds, and he could stir or still each one of them according to his own pleasure. He put the sack in the ship and bound the mouth so tightly with a silver thread that not even a breath of a side-wind could blow from any quarter. The West wind which was fair for us did he alone let blow as it chose; but it all came to nothing, for we were lost through our own folly.
Nine days and nine nights did we sail, and on the tenth day our native land showed on the horizon. We got so close in that we could see the stubble fires burning, and I, being then dead beat, fell into a light sleep, for I had never let the rudder out of my own hands, that we might get home the faster. On this the men fell to talking among themselves, and said I was bringing back gold and silver in the sack that Aeolus had given me. 'Bless my heart,' would one turn to his neighbour, saying, 'how this man gets honoured and makes friends to whatever city or country he may go. See what fine prizes he is taking home from Troy, while we, who have travelled just as far as he has, come back with hands as empty as we set out with- and now Aeolus has given him ever so much more. Quick- let us see what it all is, and how much gold and silver there is in the sack he gave him.'
Thus they talked and evil counsels prevailed. They loosed the sack, whereupon the wind flew howling forth and raised a storm that carried us weeping out to sea and away from our own country. Then I awoke, and knew not whether to throw myself into the sea or to live on and make the best of it; but I bore it, covered myself up, and lay down in the ship, while the men lamented bitterly as the fierce winds bore our fleet back to the Aeolian island.
When we reached it we went ashore to take in water, and dined hard by the ships. Immediately after dinner I took a herald and one of my men and went straight to the house of Aeolus, where I found him feasting with his wife and family; so we sat down as suppliants on the threshold. They were astounded when they saw us and said, 'Ulysses, what brings you here? What god has been ill-treating you? We took great pains to further you on your way home to Ithaca, or wherever it was that you wanted to go to.'
Thus did they speak, but I answered sorrowfully, 'My men have undone me; they, and cruel sleep, have ruined me. My friends, mend me this mischief, for you can if you will.'
I spoke as movingly as I could, but they said nothing, till their father answered, 'Vilest of mankind, get you gone at once out of the island; him whom heaven hates will I in no wise help. Be off, for you come here as one abhorred of heaven. "And with these words he sent me sorrowing from his door.
Thence we sailed sadly on till the men were worn out with long and fruitless rowing, for there was no longer any wind to help them. Six days, night and day did we toil, and on the seventh day we reached the rocky stronghold of Lamus- Telepylus, the city of the Laestrygonians, where the shepherd who is driving in his sheep and goats [to be milked] salutes him who is driving out his flock [to feed] and this last answers the salute. In that country a man who could do without sleep might earn double wages, one as a herdsman of cattle, and another as a shepherd, for they work much the same by night as they do by day.
There is also a bit in Odyssey XIII:
The first scriptural passage is Jonah 1.1-17:
The second scriptural passage is Psalm 107.23-32 (106.23-32 LXX):
Who do business on great waters;
24 They have seen the works of the Lord,
And His wonders in the deep.
25 For He spoke and raised up a stormy wind,
Which lifted up the waves of the sea.
26 They rose up to the heavens, they went down to the depths;
Their soul melted away in their misery.
27 They reeled and staggered like a drunken man,
And were at their wits’ end.
28 Then they cried to the Lord in their trouble,
And He brought them out of their distresses.
29 He caused the storm to be still,
So that the waves of the sea were hushed.
30 Then they were glad because they were quiet,
So He guided them to their desired haven.
31 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness,
And for His wonders to the sons of men!
32 Let them extol Him also in the congregation of the people,
And praise Him at the seat of the elders.
There is also a bit in Psalm 104.6-7 (103.6-7 LXX):
The waters shall stand on the hills.
7 At thy rebuke they shall flee;
At the voice of thy thunder they shall be alarmed.
Now, Neil tabulates the parallels between the Odyssey and the Marcan calming of the sea as follows:
Jesus (Mark 4.35-41) | Odysseus (Odyssey X) |
1. Jesus finishes telling stories/parables from a boat. 2. Leaves late (evening). 3. A number of boats with him. 4. Fell asleep in boat. 5. In the stern of the boat, on a cushion. 6. Storm arose. 7. Disciples cried out in fear. 8. Jesus awoke. 9. Stilled storm. 10. Rebuked disciples for lack of faith. 11. Jesus was acknowledged as master of wind and sea. |
1. Odysseus finishes telling stories on floating island of Aeolia. 2. Leaves late (after a month). 3. A number of boats with him. 4. Fell asleep in boat. 5. [In stern on rug in another sleeping episode, book XIII.] 6. Storm arose. 7. Crew cried out in fear. 8. Odysseus awoke. 9. Odysseus lost all hope. 10. Rebuked his crew for their foolishness. 11. Aeolus was acknowleged master of winds. |
I will treat each of these parallels in turn.
1. Jesus finishes telling stories/parables from a boat and Odysseus finishes telling stories on the floating island of Aeolia.
Neither Jonah nor the Psalms seem to mention telling stories or parables on the water, so let us keep this as a possible sole parallel to the Odyssey for now, with the single proviso that, while Jesus is actually going out of his way to teach, Odysseus is really just answering Aeolus's questions.
2. Jesus leaves the shore in the evening and Odysseus leaves the floating island after a month.
Neither Jonah nor the Psalms seem to mention a timeframe for the voyage, so let us keep this one as a possible sole parallel to the Odyssey, as well.
3. Jesus and Odysseus each have a number of boats with him.
Odysseus has a fleet, and Mark 4.36 mentions other boats with the one that Jesus is in. However, Psalm 107.23 also has multiple boats.
4. Jesus and Odysseus each fall asleep in the boat.
They do, but so does Jonah. Furthermore, the word for "boat" in Homer is ναῦς ("ship"), whereas the word for "boat" in Jonah, in the Psalm, and in Mark is πλοῖον. Jonah and the Psalm are slightly closer here than Homer.
5. Jesus sleeps on a cushion in the stern and Odysseus sleeps on a rug in the stern.
This one, despite coming from a different book of the Odyssey than the other parallels, seems like a fairly striking Homeric parallel to me. Let us definitely keep this one in mind. Jonah is not said to be in the stern; he is in the hold. Meanwhile, both Mark and Homer have Jesus sleeping on something soft in the stern (πρύμνα).
6. A storm arises in both cases.
It does. However, the word for "wind" both in Mark and in Homer is ἄνεμος, whereas both in Jonah and in the Psalm it is πνεῦμα, so Homer is slightly closer here.
7. Jesus' disciples and Odysseus' crew each cry out in fear.
The Odyssey, Jonah, the Psalm, and Mark all use different words and phrases to convey the fear of those aboard the vessel. However, both Jonah 1.6 and Mark 4.38 have them speak of perishing (using a form of the verb ἀπόλλυμι). Jonah is closer here than Homer.
8. Jesus and Odysseus each awaken.
Odysseus apparently wakes up on his own; both Jonah and Jesus are awakened: Jonah by the captain of the ship and Jesus by his disciples. Jonah is closer here than Homer.
9. Jesus stills the storm and Odysseus loses hope.
Jesus does still the storm, and in Psalm 107.29 the storm "is calmed into a gentle breeze, and its waves are still." Furthermore, Mark 4.39 says that Jesus rebuked (ἐπετίμησεν) the wind, whereas Psalm 104.7 says, "At your rebuke [the waters] shall flee." Odysseus basically curls up into a ball and does nothing.
10. Jesus rebukes his disciples for lack of faith and Odysseus rebukes his crew for their folly.
Actually, I do not see where Odysseus rebukes his crew. He complains about them to Aeolus, "My men have undone me; they, and cruel sleep, have ruined me." But he does not address his crew specifically. Jesus, though, does openly rebuke his crew in Mark 4.40. I suppose a parallel may be salvaged inasmuch as both in Homer and in Mark the companions are a disappointment, whereas in Jonah it is Jonah himself who is the disappointment.
11. Jesus is acknowledged as master of wind and wave and Aeolus is acknowledged as master of the winds.
True, though of course now the parallel is no longer between Jesus and Odysseus, and Aeolus is acknowledged as such earlier in the narrative than Jesus is. Nevertheless, Yahweh is also acknowledged as master of wind and wave in Psalm 107.29-32. Furthermore, Jonah 1.16 and Mark 4.41 agree in the exact wording of the reaction to the miracle: "and they feared with great fear" (καὶ ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν).
Time now to collect those parallels for which Homer seems to be at least as strong a candidate as Jonah or the Psalms, if not stronger. Obviously there is an element of subjectivity in this, but here we go:
- Jesus finishes telling stories/parables from a boat and Odysseus finishes telling stories on the floating island of Aeolia.
- Jesus leaves the shore in the evening and Odysseus leaves the floating island after a month.
- Jesus sleeps on a cushion in the stern and Odysseus sleeps on a rug in the stern.
- The word for "wind" both in Mark and in Homer is ἄνεμος, whereas both in Jonah and in the Psalm it is πνεῦμα.
- Both in Homer and in Mark the companions are a disappointment, whereas in Jonah it is Jonah himself who is the disappointment.
Number 3 looks quite strong. If it should turn out that sleeping on something soft in the stern is a motif somewhat common to ancient tales of troubled sea voyages, then I will adjust my evaluation accordingly. But for now it looks pretty striking.
Number 4 is real enough (though clearly still a secondary parallel according to my definition above), but involves a simple choice between two synonyms. Papyrus Oxyrhynchus 1383 is a sailor's poem from late century III which uses both words (Grenfell & Hunt, tome 11, page 237): "I commanded the Rhodian winds [Ῥοδίοις ἐκέλευον ἀνέμοις] and the seaward parts when I wished to sail; when I wished to remain there, I said to the seaward parts that the sea should not be smitten. Make the ocean obedient to seafarers ! Suddenly a whole tempest [ἄνεμος] arises. Shut off the winds [τὰ πνεύματα], and, night, grant that the waters be smooth. [Title:] To the Rhodian winds."
Number 5 seems to involve more than just this pericope; Odysseus' companions tend to act like fools throughout the Odyssey and Jesus' disciples tend to lack faith throughout Mark. I am not certain, however, that Odysseus' companions have to be the model for Jesus' disciples, and in this pericope the actual parallel is quite slender, amounting to no more than that both sets of companions/disciples are deficient in some way. A stronger parallel could actually be drawn between the Odyssey and Jonah, since in both cases human weakness is to blame for the storm itself, whereas in the Psalm it is Yahweh who summons the storm and in Mark it is just a storm, nothing more.
MacDonald argues that Homer explains the otherwise unexplained presence of other boats in Mark 4.36, but I think that Psalm 107.23 completely defuses this. Once that parallel is removed, it is a bit ironic that the one which to my mind appears the strongest between Homer and Mark (sleeping on something soft in the stern) does not appear in the same chapter of the Odyssey as the rest of the purported parallels.
So my thoughts on the composition of this passage are as follows....
I do not think that Jesus' boat is supposed to line up with Aeolus' floating island, nor that leaving at evening is supposed to reflect in any way leaving after a month. I think that the choice of the word ἄνεμος is cosmetic, possibly a result of hearing that particular word more often in such literary contexts involving storms at sea, including but by no means limited to those in Homer. The choice of πλοῖον over ναῦς, on the other hand, is probably a result of the overwhelming preference of the LXX for the former word over the latter. The folly of Odysseus' companions and the faithlessness of Jesus' disciples probably merit further investigation, but not in particular connection with this pericope.
On the other hand, Jesus sleeping on a pillow in the stern may well be a detail taken from Homer. Such an image would be pretty memorable. (Alternatively, such a detail may be a reminiscence of Jesus actually sleeping on occasion in the disciples' boats. This is not my preferred option, but it is a possibility.)
But I do not think that even this Homeric detail, though possibly primary (in the sense above), is constitutive of the Marcan account; that is, I do not think that Mark (or anybody) read this detail in Homer and on that basis decided to craft a narrative about Jesus. Rather, once that decision was made, this was the sort of welcome detail that might come to mind while fleshing out the narrative.
The constitutive texts are Jonah 1.1-17 and Psalm 107.23-32 (106.23-32 LXX). The entire Marcan account is inundated with language and concepts from the former, and the latter's verse 29 comes off as the perfect way to summarize the miracle as a whole; the Psalm also fits into the marked tendency in the NT to take actions and reactions attributed to Yahweh in the OT and attribute them to Jesus.
Psalm 104.6-7 (103.6-7 LXX) may have inspired the wording of Mark 4.39, but this proposition is not necessary.
The mention of boats in Mark 4.36 is not a coded way to reveal sources; it is more than a mere authorial wink and nudge. Rather, it serves the same basic purpose as the multiple boats in Psalm 107.23, making sailors in general dependent upon the Lord's good graces; this is a communal miracle, and more lives are saved at sea that day than just those of the disciples... unlike the later walking upon the water, a miracle vouchsafed to the disciples alone.
Ben.