The conjunction that begins the verse is written כוה instead of כה, its interesting that כוה phonetically resembles the Latin conjunction, Que, indeed through prefix suffix metathesis, כוה־אמר would be dixitque.
כוה also means ὡς or sic a conjunction with verbs of saying.
Search found 974 matches
- Tue Nov 05, 2019 1:12 pm
- Forum: Jewish Texts and History
- Topic: Kowresh mashiyach
- Replies: 14
- Views: 28361
- Tue Nov 05, 2019 1:01 pm
- Forum: Jewish Texts and History
- Topic: Kowresh mashiyach
- Replies: 14
- Views: 28361
Re: Kowresh mashiyach
Perhaps the verse should be compared with DDS version of Isaiah.

כה־אמר יהוה למשיחו לכורש (MSS)


כה־אמר יהוה למשיחו לכורש (MSS)

- Tue Nov 05, 2019 12:42 pm
- Forum: Jewish Texts and History
- Topic: Kowresh mashiyach
- Replies: 14
- Views: 28361
Re: Kowresh mashiyach
In the Septuagint verse of 45:1, it reads למשיחו לכורש as τῷ χριστῷ μου Κύρῳ , the ו suffixed unto משיח should be αὐτοῦ "His", usually י means μου "My", although ו/י does interchange. The Septuagint equates the ל with the dative article, τῷ, when it actually equates with ἐς, a pr...
- Tue Nov 05, 2019 12:33 pm
- Forum: Jewish Texts and History
- Topic: Kowresh mashiyach
- Replies: 14
- Views: 28361
Kowresh mashiyach
Isaiah 44:28 That saith of Cyrus , He is my shepherd , and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid Isaiah 45:1 Thus saith the LORD to his anointed , to Cyrus , whose right hand I have holden, to subdue nations bef...
- Sat Nov 02, 2019 11:48 am
- Forum: Jewish Texts and History
- Topic: El Elyon, Yahweh, & the divine council.
- Replies: 17
- Views: 23814
Re: El Elyon, Yahweh, & the divine council.
El Elyon means ἥλιος ὑπερίων (Helios Hyperion), Abraham gave the priest of ἥλιος ὑπερίων a tithe of all booty acquired as a result of his victory of Lot. Yahweh is Ζεύς Παιάν, the god associated with healing and songs. Divine counsel, they are many for which, ἅγιος βουλῆ, ἅγιος ἀγορᾶ, ἅγιος ἔθνος th...
- Fri Nov 01, 2019 2:44 pm
- Forum: Jewish Texts and History
- Topic: Exodus 1:6 & Genesis 46:26
- Replies: 0
- Views: 11476
Exodus 1:6 & Genesis 46:26
Exodus 1:6 All the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already. ויהי כל־נפש יצאי ירך־יעקב שבעים נפש ויוסף היה במצרים Ιωσηφ δὲ ἦν ἐν Αἰγύπτῳ ἦσαν δὲ πᾶσαι ψυχαὶ ἐξ Ιακωβ πέντε καὶ ἑβδομήκοντα Genesis 46:26 The total number of Jacob’s direct descendan...
- Fri Nov 01, 2019 11:23 am
- Forum: Christian Texts and History
- Topic: John was possessed by the spiritual Christ in the gospel read by Celsus
- Replies: 54
- Views: 43143
Re: John was possessed by the spiritual Christ in the gospel read by Celsus
Suetonius Vespasian 7 Who assured them that he would restore sight to the one by anointing his eyes with his spittle Pliny Nat. 28.7 On the same principle, it is the practice in all cases where medicine is employed, to spit three times on the ground ... We may well believe, then, that lichens and l...
- Thu Oct 31, 2019 8:16 pm
- Forum: Jewish Texts and History
- Topic: Mystery Messiah
- Replies: 0
- Views: 12178
Mystery Messiah
John 9:6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος καὶ ἐπέχρισεν τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ The word spittle is πτύσμα, which is a n...
- Thu Oct 31, 2019 5:29 pm
- Forum: Christian Texts and History
- Topic: John was possessed by the spiritual Christ in the gospel read by Celsus
- Replies: 54
- Views: 43143
Re: John was possessed by the spiritual Christ in the gospel read by Celsus
Possess refers to gas (πνεῦμα) occupying the lungs, so this gas that people where breathing in throughout the New Testament was probably psychotropic. Jesus was an eye-spitting physician, thus a drug leader, wandering around selling drugs and weed, so Jesus was most likely hanged for drug traffickin...
- Wed Oct 30, 2019 8:57 am
- Forum: Jewish Texts and History
- Topic: Phoenician Harvest
- Replies: 0
- Views: 11898
Phoenician Harvest
Its Harvest season, thus Phoenician vocabulary. מחרשה ἄροτρον, ἄρατρον, aratrum 'plough In the nominative ἄροτρον terminates with -ον thus the Phoenician begins with the prefix מ ־ אחרש ἀροτρεύω 'plough (verb) חרש τρύξ 'wine not yet fermented and racked off, lees of wine, dregs (Homonym) אקציר θερίζ...