Re: Hear What the Ancestor to Our Language Sounded Like
Posted: Wed May 19, 2021 7:41 pm
Some linguists have looked farther back, at possible ancestors of Indo-European and several other language families. Like Nostratic:
Nostratic languages - Wikipedia
Vladislav Markovich Illich-Svitych | Nostratic Language
Here is a short poem in reconstructed Nostratic by Vladislav Illich-Svitych himself.
VIS: K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla
IPA: /KʼelHæ wetʼei ʕaKʼun kæhla/
WfW: tongue time-of water-of path/ford
Russ: Язык – это брод через реку времени,
Ru-Ro: Jazyk – eto brod cherez reku vremeni,
Eng: Language is a ford through the river of time,
Kieli on kahluupaikka ajan joen yli,
VIS: k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
IPA: /kʼat͡ɬai palhVkʼV na wetæ/
WfW: gone-of dwelling-to us lead(s)
Russ: он ведёт нас к жилищу умерших;
Ru-Ro: on vedjot nas k zhilishchu umershikh;
Eng: it leads us to the dwelling of those gone before;
Finn: se johdattaa meidät kuolleiden kylään;
VIS: śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä
IPA: /ɕa da ʔakʼV ʔeja ʔælæ/
WfW: he but there-to come(s) no(t)
Russ: но туда не сможет дойти тот,
Ru-Ro: no tuda ne smozhet dojti tot,
Eng: but he cannot arrive there,
Finn: mutta ei voi tulla sinne se,
VIS: ja-k̥o pele t̥uba wete
IPA: /jakʼo pele tʼuba wete/
WfW: which-who fear(s) deep water
Russ: кто боится глубокой воды.
Ru-Ro: kto boitsja glubokoj vody.
Eng: who fears deep water.
Finn: joka pelkää syvää vettä.
VIS = Vladimir Illich-Svitych's spelling, IPA = International Phonetic Alphabet, WfW = word-for-word English translation, Russ = Russian, Ru-Ro = romanized Russian, Eng = English, Finn = Finnish
The value of K̥ or Kʼ is uncertain—it could be /kʼ/ or /qʼ/. H could similarly be at least /h/ or /ħ/. V or ʌ is an uncertain vowel.
Nostratic languages - Wikipedia
Vladislav Markovich Illich-Svitych | Nostratic Language
Here is a short poem in reconstructed Nostratic by Vladislav Illich-Svitych himself.
VIS: K̥elHä wet̥ei ʕaK̥un kähla
IPA: /KʼelHæ wetʼei ʕaKʼun kæhla/
WfW: tongue time-of water-of path/ford
Russ: Язык – это брод через реку времени,
Ru-Ro: Jazyk – eto brod cherez reku vremeni,
Eng: Language is a ford through the river of time,
Kieli on kahluupaikka ajan joen yli,
VIS: k̥aλai palhʌ-k̥ʌ na wetä
IPA: /kʼat͡ɬai palhVkʼV na wetæ/
WfW: gone-of dwelling-to us lead(s)
Russ: он ведёт нас к жилищу умерших;
Ru-Ro: on vedjot nas k zhilishchu umershikh;
Eng: it leads us to the dwelling of those gone before;
Finn: se johdattaa meidät kuolleiden kylään;
VIS: śa da ʔa-k̥ʌ ʔeja ʔälä
IPA: /ɕa da ʔakʼV ʔeja ʔælæ/
WfW: he but there-to come(s) no(t)
Russ: но туда не сможет дойти тот,
Ru-Ro: no tuda ne smozhet dojti tot,
Eng: but he cannot arrive there,
Finn: mutta ei voi tulla sinne se,
VIS: ja-k̥o pele t̥uba wete
IPA: /jakʼo pele tʼuba wete/
WfW: which-who fear(s) deep water
Russ: кто боится глубокой воды.
Ru-Ro: kto boitsja glubokoj vody.
Eng: who fears deep water.
Finn: joka pelkää syvää vettä.
VIS = Vladimir Illich-Svitych's spelling, IPA = International Phonetic Alphabet, WfW = word-for-word English translation, Russ = Russian, Ru-Ro = romanized Russian, Eng = English, Finn = Finnish
The value of K̥ or Kʼ is uncertain—it could be /kʼ/ or /qʼ/. H could similarly be at least /h/ or /ħ/. V or ʌ is an uncertain vowel.