Genesis 1 & 2

Discussion about the Hebrew Bible, Septuagint, pseudepigrapha, Philo, Josephus, Talmud, Dead Sea Scrolls, archaeology, etc.
Mental flatliner
Posts: 486
Joined: Wed May 07, 2014 9:50 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by Mental flatliner »

hjalti wrote:Mental: Why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?
More to the point, why are you saying "BBL" = Babylon when every translation I've looked at (both Jewish and Christian) reads "Babel"?

Altering the text requires justification. What is yours?
User avatar
hjalti
Posts: 244
Joined: Tue Oct 08, 2013 10:28 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by hjalti »

Mental flatliner wrote:
hjalti wrote:Mental: Why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?
More to the point, why are you saying "BBL" = Babylon when every translation I've looked at (both Jewish and Christian) reads "Babel"?
Because "Babel" is how Babylon is in Hebrew. It's like Rome and Roma, München and Munich, Florence and Firenze, Moscow and Moskva.

If you don't believe this, then please look at every other instance of Babylon in the Old Testament. Psalm 137 for example: "By the rivers of Babylon [Hebrew: Babel], there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion."

So, why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?

Here's another question for you: Is Babylon ever mentioned in the Bible? Can you give me an OT verse which you think contains the word "Babylon" in Hebrew?
Mental flatliner
Posts: 486
Joined: Wed May 07, 2014 9:50 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by Mental flatliner »

hjalti wrote:
Mental flatliner wrote:
hjalti wrote:Mental: Why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?
More to the point, why are you saying "BBL" = Babylon when every translation I've looked at (both Jewish and Christian) reads "Babel"?
Because "Babel" is how Babylon is in Hebrew. It's like Rome and Roma, München and Munich, Florence and Firenze, Moscow and Moskva.

If you don't believe this, then please look at every other instance of Babylon in the Old Testament. Psalm 137 for example: "By the rivers of Babylon [Hebrew: Babel], there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion."

So, why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?

Here's another question for you: Is Babylon ever mentioned in the Bible? Can you give me an OT verse which you think contains the word "Babylon" in Hebrew?
Are you serious?

You don't know how I got "Babel" from "BBL"?
User avatar
hjalti
Posts: 244
Joined: Tue Oct 08, 2013 10:28 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by hjalti »

Mental flatliner wrote:
hjalti wrote:Because "Babel" is how Babylon is in Hebrew. It's like Rome and Roma, München and Munich, Florence and Firenze, Moscow and Moskva.

If you don't believe this, then please look at every other instance of Babylon in the Old Testament. Psalm 137 for example: "By the rivers of Babylon [Hebrew: Babel], there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion."

So, why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?

Here's another question for you: Is Babylon ever mentioned in the Bible? Can you give me an OT verse which you think contains the word "Babylon" in Hebrew?
Are you serious?

You don't know how I got "Babel" from "BBL"?
I didn't say that.

Now please respond:

1. Why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?
2. Can you give me an OT verse that you think contains the Hebrew word "Babylon"?
Mental flatliner
Posts: 486
Joined: Wed May 07, 2014 9:50 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by Mental flatliner »

hjalti wrote:
Mental flatliner wrote:
hjalti wrote:Because "Babel" is how Babylon is in Hebrew. It's like Rome and Roma, München and Munich, Florence and Firenze, Moscow and Moskva.

If you don't believe this, then please look at every other instance of Babylon in the Old Testament. Psalm 137 for example: "By the rivers of Babylon [Hebrew: Babel], there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion."

So, why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?

Here's another question for you: Is Babylon ever mentioned in the Bible? Can you give me an OT verse which you think contains the word "Babylon" in Hebrew?
Are you serious?

You don't know how I got "Babel" from "BBL"?
I didn't say that.

Now please respond:

1. Why do you say that Babylon should be written as 'bbln' and not 'bbl' in Hebrew?
2. Can you give me an OT verse that you think contains the Hebrew word "Babylon"?
Not interested.

The discussion is about demonstrating Genesis as Sumerian in origin and how various parts can be dated.

If you don't get how I got "Babel" from the original Hebrew, you're not likely going to be able to follow along (I assume that's why you're obsessed with these non-issues).
User avatar
hjalti
Posts: 244
Joined: Tue Oct 08, 2013 10:28 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by hjalti »

But I get why you get Babel from the original Hebrew. "Babel" is just a phonological representation of the Hebrew for Babylon, as you can see from every passage in the OT that mentions Babylon.

You claimed that Babylon should be written as 'bbln' in Hebrew, but not as 'bbl' (like we have in Gen 11). But Babylon is written as 'bbl' everywhere in the OT, and never (at least I haven't found a single instance) as 'bbln'.

Mental, aren't you even willing to admit that you were wrong to say that Babylon should be written as 'bbln' in Hebrew?
Mental flatliner
Posts: 486
Joined: Wed May 07, 2014 9:50 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by Mental flatliner »

hjalti wrote:But I get why you get Babel from the original Hebrew. "Babel" is just a phonological representation of the Hebrew for Babylon, as you can see from every passage in the OT that mentions Babylon.

You claimed that Babylon should be written as 'bbln' in Hebrew, but not as 'bbl' (like we have in Gen 11). But Babylon is written as 'bbl' everywhere in the OT, and never (at least I haven't found a single instance) as 'bbln'.

Mental, aren't you even willing to admit that you were wrong to say that Babylon should be written as 'bbln' in Hebrew?
No, it isn't. [bet bet lamed] is an anachronism. It's the Hebrew language preserving the name of a city older than the language itself.

(You should have figured this out when you noticed that the Hebrew spells it wrong. That was my whole point.)

You're trying to make a very insignificant point personal, and you've completely missed the obvious. When the Babylonians renamed their city in their own dialect, the Hebrew kept the old (and now erroneous) spelling.
User avatar
hjalti
Posts: 244
Joined: Tue Oct 08, 2013 10:28 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by hjalti »

(You should have figured this out when you noticed that the Hebrew spells it wrong. That was my whole point.)
Why do you say that "the Hebrew spells it wrong"?

Babylon in Hebrew is "Babel". Here's the entry from The Abridged Brown-Driver-Briggs Hebrew-English Lexicon of the Old Testament:
בָּבֶל n.pr.loc. Babel, Babylon — the ancient capital of Babylonia, mod. Hillah, situated on Euphrates, in long. c. 44° 30’ E., and lat. c. 32° 50’ N
There is no other entry there for Babylon, since Babylon is everywhere in the OT written as בָּבֶל.

Can you give me any source to back up your claim that Babylon should be 'bbln' and not 'bbl' in Hebew?
User avatar
spin
Posts: 2167
Joined: Sat Oct 05, 2013 10:44 pm
Location: Nowhere

Re: Genesis 1 & 2

Post by spin »

"the Hebrew spells it wrong"? He pulled that assertion out of his ass. You cannot reason with someone who fabricates reality to suit current religious needs.
Dysexlia lures • ⅔ of what we see is behind our eyes
Mental flatliner
Posts: 486
Joined: Wed May 07, 2014 9:50 am

Re: Genesis 1 & 2

Post by Mental flatliner »

hjalti wrote:
(You should have figured this out when you noticed that the Hebrew spells it wrong. That was my whole point.)
Why do you say that "the Hebrew spells it wrong"?

Babylon in Hebrew is "Babel". Here's the entry from The Abridged Brown-Driver-Briggs Hebrew-English Lexicon of the Old Testament:
בָּבֶל n.pr.loc. Babel, Babylon — the ancient capital of Babylonia, mod. Hillah, situated on Euphrates, in long. c. 44° 30’ E., and lat. c. 32° 50’ N
There is no other entry there for Babylon, since Babylon is everywhere in the OT written as בָּבֶל.

Can you give me any source to back up your claim that Babylon should be 'bbln' and not 'bbl' in Hebew?
You don't know what an "anachronism" is, do you?
Post Reply