Does Greek matter when looking at 1 Corinthians 9:5 and your theory that Cephas should not be considered a believing 'brother' by Paul?Bernard Muller wrote:I already explained that a lack of knowledge of Greek is not a huge handicap because of the tools readily available on the internet, except if you want to get fancy. My main goal here in consulting these tools is not to make errors due to misleading translations. I am also very keen about the tense of verbs.
Anyway translations by Greek experts is not an exact science. Very often they come with significantly different renditions from the same source text. And any Greek word comes with many nuances and applications, and sometimes different meanings.
Does Greek not matter even more when the art of translation is less precise and exact than the art of knowing, actually knowing, Greek, its grammar, and the semantic ranges of its words, which are different than English grammar and English semantic ranges of words (which is why translation is such an art)? The latter you can pick up from a lexicon piecemeal, if you don't mind working very slowly, but the former, the grammar, is why people have to study Greek.