If one includes in the definition of “Pauline” as a writing “pertaining to Paul’s doctrines” --- then this doxology qualifies.IIUC most scholars regard Romans 16:25-27 as probably post-Pauline.
IMO, for all its brevity, Romans 16:25-27 represent one of the very best extant statements of Paul’s theology.
But I would agree with those scholars here, at least in part. I think this doxology was not written by Paul, but rather by one of his junior partners (if written during his period of activity), or more likely later by one of those following in Paul’s footsteps placing it among the Deutero-Paulines.
The multiple locations of the doxology in various ancient manuscripts complicates the issue, as well as with much or all of chapters 15 and 16 of Romans. But I suspect that at least some scholars that question the doxology are troubled by the implications.
Translations vary among bible traditions. I think the NIV is not too bad here ---
The long secret mystery of Jesus Christ was recently revealed by means of the Jewish scriptures. Little room here for the revelation to have been by means of recent adventures and misadventures of a crucified Galilean sage. The scriptures serve two purposes in this passage --- the means by which the mystery is revealed and the means to bring the faith to the nations.Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past, but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from faith — to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen. (Romans 16:25-27, NIV)
But notice how some bibles arrange the phrases,
In this version, the long secret mystery of Jesus Christ was recently revealed --- end of thought. And the Jewish scriptures only serve as the means by which the mystery has been made known to the nations.Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages past, but now is manifested, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the eternal God, has been made known to all the nations, leading to obedience of faith; to the only wise God, through Jesus Christ, be the glory forever. Amen. (Romans 16:25-27, NASB)
By clinging to such translations, or by claiming interpolation, scholars can brush aside the troubling implications and what I believe to be the original intent of this passage.
In Greek ---
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑμᾶς στηρίξαι κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου καὶ τὸ κήρυγμα Ἰησοῦ Χριστοῦ, κατὰ ἀποκάλυψιν μυστηρίου χρόνοις αἰωνίοις σεσιγημένου, φανερωθέντος δὲ νῦν διά τε γραφῶν προφητικῶν κατ’ ἐπιταγὴν τοῦ αἰωνίου Θεοῦ εἰς ὑπακοὴν πίστεως εἰς πάντα τὰ ἔθνη γνωρισθέντος, μόνῳ σοφῷ Θεῷ, διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. (Romans 16:25-27)