andrewcriddle wrote: ↑Sat Feb 10, 2018 2:52 amI can't help wondering if the targum here is providing an anti-Christian gloss. I.E. There is no need for a prophet like unto Moses to bring us a new version of the Torah and no need for a prophet like Jonah to descend into the abyss for our sake.
I have wondered that, as well, both about this particular passage and about others from Jewish literature of either late or unknown date.
For example, Roger David Aus somewhere points out that at some point the Jews were connecting Psalm 22 with the book of Esther: the prayer of the Psalm became her prayer before confronting Ahasuerus. He argues that they did this early, and that Christians instead applied it to Jesus' death. But I think I disagree with that order of things. It looks like its application to Jesus' death arises naturally and spontaneously out of the subject matter itself, whereas its application to Esther's feelings before entering the throne room seems less fitting; it makes more sense to me that Christians were applying this Psalm to Jesus first, and that Jews were saying, "Nuh uh, it applies to Esther," and were willing to put up with a lesser degree of thematic correspondence in order to rob Christians of their prophecy. The Jewish exegetes are, at any rate, in this case working directly against Christian interests.
But in my brief foray into
Mark and Esther, for example, I sided with the Jewish legend surrounding Esther being earlier than the story of the death of John. In this case, adding details from the latter to the former does not hinder Christian intentions in any way; nor does it respond to Christian claims; what it does instead is to recognize the links between the respective stories of Esther and John the baptist and then strengthen them. This seems suspicious to me as a likely action to be taken by a Jewish tradent, unless that Jewish tradent was really a Christian. If there existed a tendency for Jewish tradents to steal details from Christian stories in order to enhance their own in such a way as to actually strengthen the Christian story itself, I would like to learn about it, since my current impression is that Christians (in general) had no problem considering themselves as the rightful heirs of Judaism, leading them to appropriate whatever they felt like from any form of Judaism deemed ancient enough, while Jews (in general) considered Christianity to be of no merit, if not flatly heretical. A modern analogy might be how Mormon exegetes have no difficulty borrowing interpretations of the Protestant Bible from Protestant exegetes, while most Protestants would recoil from borrowing Mormon interpretations of Mormon writings, except to ridicule them (as the Jews spoofed the gospel story in their own countergospels, like the
Toledot Yeshu).
In all of this I readily admit that the other direction of influence is possible, by the way; we are playing, I think, with rather tenuous probabilities.
In this current case, the reading of the Targumim, if it postdates Paul, seems to be relying upon Christian exegesis in a remarkably Christian way, first noticing both that Paul has changed "across the sea" to "in the abyss" and that Paul has now connected the abyss to Christ's state of death, then recalling some other Christian text, like Matthew 12.40, which compares Christ's state of death to Jonah, and finally introducing Jonah, quite smoothly, into the Targum of Deuteronomy 30.12-14, a move which serves to connect Paul and Matthew as mutually interpreting each other. The church fathers did this sort of thing, of course, but did the Targumists and other Jewish exegetes? That is a serious question. Is that something we know about them, that they joined Christian texts constructively in much the same way that Christian interpreters did?
And for what, in this case? To produce a text which is no less susceptible to Christian claims than the Deuteronomic original was? The text was already about the law before Paul made it about his gospel; in the Targumic version it is still about the law, and offers Paul no more obstacles than the original did. It seems more Christian than the Masoretic text is, what with that reference to Jonah in such a convenient spot and all.
It seems more likely to me that some Jew made these moves so conducive to Christian exegesis innocently, before he knew how Christians were going to use them. Moses is a natural character to introduce into a line about going up to get the law; and Jonah, being the main prophet (bar none) associated with all things maritime, is a natural character to introduce into a line about the sea; but Jonah went down into the abyss, not just across the sea, and
going down makes for a better contrast with
going up than
going across ever did. The Targumic reading is explicable on its own terms. That reading now flowing into Paul and Matthew is an easy course to navigate.
Unless I have missed a trick or two.