Page 8 of 14
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 3:46 pm
by beowulf
Ulan wrote:beowulf wrote:Who is the Gospel writer that quotes Isa 22?
Mark rarely works that way. Most of his "quotes" are allusions.
Who has ever alluded to Isa 22?
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 3:52 pm
by Ulan
Maybe read the thread? Whether anyone alluded to Isa 22 or not is the question. This has been proposed in a few books. Mark's allusions aren't always that clear, as can be seen from the cursing of the fig tree.
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 3:57 pm
by beowulf
It has nothing to do with the NT, that is the question.
It is like Cesar, Antigonus, the Zodiac and so forth .
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 4:06 pm
by Ulan
beowulf wrote:It has nothing to do with the NT, that is the question.
That's not a question, that's a statement.
beowulf wrote:IIt is like Cesar, Antigonus, the Zodiac and so forth .
That's because you phrased that sentence in an absurd way. Of course the passage in Isa 22 has nothing to do with the NT; why should it? The question is whether Mark's image of the empty tomb allows for an allusion to the temple, if the image of the tomb/temple in Isa 22 can make such a connection.
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 4:21 pm
by beowulf
Ulan wrote:beowulf wrote:It has nothing to do with the NT, that is the question.
That's not a question, that's a statement.
beowulf wrote:IIt is like Cesar, Antigonus, the Zodiac and so forth .
That's because you phrased that sentence in an absurd way. Of course the passage in Isa 22 has nothing to do with the NT; why should it? The question is whether Mark's image of the empty tomb allows for an allusion to the temple, if the image of the tomb/temple in Isa 22 can make such a connection.
There is nothing in Isa 22 to connect it to the NT. Isa 22:16 has nothing to do with the NT.
But if it amuses you , that's fine by me, carry on.
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 4:28 pm
by Ulan
beowulf wrote:There is nothing in Isa 22 to connect it to the NT.
That's a mere assertion. And if you read what I wrote what this is about, there isn't anything obvious needed. The question is simply whether "tomb" can be used to describe the temple. The contents of Isa 22 is in other regards irrelevant.
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 4:32 pm
by beowulf
Ulan wrote:beowulf wrote:There is nothing in Isa 22 to connect it to the NT.
That's a mere assertion. And if you read what I wrote what this is about, there isn't anything obvious needed. The question is simply whether "tomb" can be used to describe the temple. The contents of Isa 22 is in other regards irrelevant.
I have read what you wrote
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 4:39 pm
by Ulan
beowulf wrote:I have read what you wrote
Then I'm not sure what this passive-aggressive style is supposed to achieve. You talked about what the passage is about, which is nice to know but not very helpful with regard to the choice of words and what they exactly mean. The only question of relevance is whether "tomb" is used for "temple" here. Kunigunde and I were not sure about this. The temple seems to be meant, and most translations I looked at use the word "tomb".
But as this question seems to be of no interest to you, I have no idea why you need to repeat some variation of "Isa 22 has no relation to the NT" all the time. Talk about answering a question that nobody asks. Thank you very much for the insight.
Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 4:45 pm
by beowulf
Ulan wrote:beowulf wrote:I have read what you wrote
Then I'm not sure what this passive-aggressive style is supposed to achieve. You talked about what the passage is about, which is nice to know but not very helpful with regard to the choice of words and what they exactly mean. The only question of relevance is whether "tomb" is used for "temple" here. Kunigunde and I were not sure about this. The temple seems to be meant, and most translations I looked at use the word "tomb".
But as this question seems to be of no interest to you, I have no idea why you need to repeat some variation of "Isa 22 has no relation to the NT" all the time. Talk about answering a question that nobody asks. Thank you very much for the insight.
My pleasure.

Re: Mark, the Jews and the destruction of the temple
Posted: Mon Jun 02, 2014 10:59 pm
by neilgodfrey
beowulf wrote:Jerusalem was besieged by the armies of Assyria and Shebna was unequal to the task of defending the city . Isaiah wanted Shebna replaced with Eliakim .
20. And it shall come to pass on that day, that I will call My servant, Eliakim son of Hilkiah.
In Isa 36:3;37:2and 2 kings 18:18 Eliakim has replaced Shebna..
36:3. And Eliakim the son of Hilkiah, who was appointed over the Temple and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him
37 2. And he sent Eliakim who was appointed over the Temple, and Shebna the scribe and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the son of Amoz, the prophet. |
2 kings 18:18. And they summoned the king, and Eliakim the son of Hilkiah who was appointed over the palace, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph the recorder, came out to them.
.
It has nothing to do with the NT .
This is kind of backwards. Homer has "nothing to do" with Virgil, either. But Homer is found all through Virgil. Psalm 22:1 has nothing to do with the NT either. It's all about a psalmist crying day and night. Literary mimesis is all part and parcel of classical studies and a growing section of mainstream biblical scholarship.